Traducción para "ständige wechsel" a ingles
Ejemplos de traducción
Der ständige Wechsel der Schiffe und die zahlreichen Sprünge wirkten sich auf die Diskussion nicht gerade positiv aus, aber unser Ergebnis gibt uns die Möglichkeit, die Clans aufzuhalten.
The constant change of ships and the numerous jumps did make the discussions less than fluid, but the agreement we reached will, we believe, be the means by which the Clans can be stopped.
Der ständige Wechsel der Lehrer, von denen einige offenbar keinem vom Ministerium anerkannten Lehrplan gefolgt sind, hat leider dazu geführt, dass Sie weit unter dem Niveau sind, das wir in Ihrem ZAG-Jahr erwarten würden.
The constant changing of teachers, many of whom do not seem to have followed any Ministry-approved curriculum, has unfortunately resulted in your being far below the standard we would expect to see in your O.W.L. year.
Du hast mir noch nicht gesagt, wieso du hierhergekommen bist, sagte Gott, Aus keinem besonderen Grund, Herr, im Übrigen bin ich nicht hergekommen, sondern habe mich hier gefunden, So wie du dich in Sodom gefunden hast oder im Land Uz, Und auch am Berg Sinai und in Jericho und beim Turm zu Babel und im Land Nod und bei Isaks Opferung, Du bist viel herumgekommem, wie es scheint, So ist es, Herr, doch nicht aus freien Stücken, ich frage mich sogar, ob dieser ständige Wechsel, der mich von einer Gegenwart in die andere versetzt hat, mal in die Vergangenheit, mal in die Zukunft, nicht auch dein Werk ist, Nein, damit habe ich nichts zu tun, das sind Fähigkeiten besonderer Art, die mir abgehen, Tricks, um den Bourgeois zu verblüffen, für mich existiert die Zeit nicht, Du räumst also ein, dass es im Universum eine andere Kraft gibt, anders und mächtiger als deine, Schon möglich, ich pflege nicht über überflüssiges transzendentes Zeug zu diskutieren, doch eines sollst du wissen, du kommst aus diesem Tal nicht mehr heraus, und ich rate dir, es auch nicht zu versuchen, ab sofort sind sämtliche Ausgänge bewacht, an jedem Ausgang stehen zwei Cherubim mit Feuerschwertern und dem Befehl, jeden zu töten, der sich ihnen nähert, So wie der, den du an den Eingang zum Paradies gestellt hast, Woher weißt du das, Meine Eltern haben viel über ihn gesprochen.
You haven't told me what you came here to do, Oh, nothing special, lord, besides, I didn't come here, I found myself here, Just as you found yourself in sodom and in the land of uz, And at mount sinai, and in jericho, and at the tower of babel and in the land of nod, and at the sacrifice of isaac, You've done a lot of travelling, Indeed, lord, but it was not of my own choosing, I even wondered if these constant changes that have taken me from one present to another, now in the past, now in the future, were not your work too, No, it's nothing to do with me, such primitive skills, such tricks intended to épater le bourgeois, are beyond me, time does not exist for me, So you admit, then, that there is another force in the universe, different from and more powerful than yours, It's possible, but I'm not in the habit of indulging in such idle speculations, one thing is certain, though, you cannot leave this valley, and I would advise you not to try, from now on, each exit will be guarded by two cherubim bearing flaming swords and with orders to kill anyone who approaches, Like the angel you placed at the gates of eden, How do you know about that, My parents often spoke about him.
Und die Blüten, liebkost, verströmten Duft und vermischten ihre Myriaden Düfte zu einem ständig changierenden und doch in ständigem Wechsel vereinten universalen Huldigungsduft an Ihn, den Großen, den Einzigen, den Herrlichen Grenouille, und dieser, auf einer goldduftenden Wolke thronend, sog den Odem schnuppernd wieder ein, und der Geruch des Opfers war ihm angenehm.
And the blossoms, thus caressed, spilled over with scent and intermingled their teeming scents into one constantly changing scent that in all its variety was nevertheless merged into the odour of universal homage to Him, Grenouille the Great, the Incomparable, the Magnificent, who, enthroned upon his gold-scented cloud, sniffed his breath back in again, and the sweet savour of the sacrifice was pleasing unto him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test