Traducción para "sie rätsel sind" a ingles
Ejemplos de traducción
Er war ein Rätsel in einem Rätsel.
A puzzle within a puzzle, he was.
Ihr löst ein Rätsel, ich löse ein Rätsel.
You’re doing a puzzle, I’m doing a puzzle.
Mara war ihm ein Rätsel, aber ein Rätsel, das warten mußte.
Mara was a puzzle, but she was a puzzle that would have to wait.
Das war ein Rätsel.
There was a puzzle here.
Auch dies war ihnen ein Rätsel.
This was another puzzle.
Aber wie? Das ist das Rätsel.
But how? That is the puzzle.
Sie sind das Rätsel.
"You're the puzzle.
Das Ziel der Psychoanalyse ist, dem Patienten zu helfen, Teile eines Rätsels auszufüllen, ihres Rätsels – das Rätsel, das ihr Bewusstsein ist.
The aim in psychotherapy is to help the patient fill in parts of a puzzle, which is their puzzle – the puzzle that is their mind.
Es war ein Rätsel, ein großes, schreckliches Rätsel.
It was a mystery, a great and terrible mystery.
Redgrave fuhr fort: »Ein Rätsel in einem Rätsel.
He said, “A mystery within a mystery.
Das war uns ein Rätsel.
That was a mystery.
Das ist ein Rätsel.
That is a mystery.
Es war ein Rätsel, wie Amy ein Rätsel war, und wie jedes Rätsel sagte es über den Sehenden genauso viel wie über das Gesehene.
It was a mystery, as Amy was a mystery; and like any mystery, it said as much about the seer as the seen.
Er erspürte hier ein Rätsel, und Rätsel mochte er nicht.
He sensed a mystery, and he didn’t like mysteries.
Dass die Zeit verging, war zwar ein Rätsel, aber es war ein normales Rätsel.
Time’s passage was a mystery, but it was a normal mystery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test