Traducción para "schwenken auf" a ingles
Schwenken auf
Ejemplos de traducción
swivel on
Die Kamera machte einen Schwenk, richtete sich dann wieder auf mich.
The camera panned, then swiveled back to me.
Shiina machte einen Schwenk und ging aus einer anderen Richtung auf ihn los.
Shiina swiveled, came at him from another direction.
Sie sendete den Befehl, die Fernsehkameras zu schwenken. Julia seufzte.
She sent the order to swivel the TV cameras. Julia sighed.
Komplett mit Entgasungszylinder, Patronenstreifen und 360-Grad-Schwenk-Stativ.
The thing had a vented barrel, feeder belts and a 360 swivel.
»Rechts schwenkt!« Die Kompanie führte den Schwenk unter Beibehaltung der drei Marschreihen aus.
'Right wheel!' The Company turned, three ranks swivelling.
Die Geschütze des Turms schwenken in ihre Richtung. Unbeholfen bringt sie das Gewehr in Anschlag.
The tower’s guns swivel toward her. Inexpertly she brings up the flintlock.
Sie schwenken herum und entdecken die plötzliche Blockade, den Felsen, der ihre Kameraden verschlungen hat.
The ballooners swivel to see the sudden blockage, rock all full of their colleagues. They are shot down by boldened Councillors.
Die übrigen Wächter versuchten ihre Scheinwerfer in die genannte Richtung zu schwenken. Aber der unstete Wind behinderte ihre Bemühungen.
The other guards tried to swivel their lights in that direction, but the gusting winds hampered their movements.
Ich vermag das Ding zu schwenken und zu zoomen, aber wie man die Einstellung der WurmCam verändert, weiß ich leider nicht.
I can swivel and zoom, but right now I don't know how to make this WormCam pan.'
Dennoch schreiten sie nur widerstrebend vorwärts und schwenken die Stielaugen von rechts nach links und wieder zurück, um die Szene in sich aufzunehmen.
But for all that, they advance hesitantly, eye turrets swiveling from side to side as they take the scene in.
»HALT! NACH BACKBORD SCHWENKEN! … NACH STEUERBORD SCHWENKEN
“STOP! PIVOT PORT!…PIVOT STARBOARD!”
»Der Sechser – kannst du ihn schwenken
“Launcher Six-can you pivot it?”
Er ließ den Legendenkiller auf seinem unbeweglichen linken Bein um die Ecke schwenken.
He pivoted the Legend-killer on its frozen left leg.
SCHWENK NACH STEUERBORD, ZIELKONZENTRATION … LET THE BODIES HIT THE FLOOR!
PIVOT STARBOARD, TARGET CONCENTRATION…LET THE BODIES HIT THE FLOOR…!
bei Tagesanbruch würde er seine Heeresgruppe nach Norden schwenken lassen, um den feindlichen Gegenangriff schon im Aufmarsch zu zerschlagen.
at dawn, he would pivot his army to the north to meet the Zind counterattack.
Eines der meistzitierten Beispiele für einen Schwenk ist die Geschichte von Flickr, eine Plattform zum Hochladen und Teilen von Fotos.
One of the examples of a pivot most cited by technorati is the story of Flickr, the photo hosting and sharing site.
Es vollführte wieder einen Schwenk, und sie sahen eine Reihe von riesigen Treppen, die an den Eingang zu einem antiken Tempel gemahnten.
It pivoted again, and they were looking at a series of vast steps like the entrance to an ancient temple.
Dime macht einen Schwenk und lupft das Telefon im hohen, sanften Bogen Richtung Mr Jones.
Dime pivots and lofts the phone in a high, soft arc toward Mr. Jones.
PayPal wurde mit dem Ziel auf den Weg gebracht, Geld zwischen Mobiltelefonen zu verschicken, und wurde durch einen Schwenk in seiner Ausrichtung zum Bezahldienst von eBay;
PayPal, which started as a way of “beaming” money between mobile phones, and then pivoted to become eBay’s banking network;
Der Schwenk funktionierte, und selbst inmitten des schweren Einbruchs in der Bauindustrie im Gefolge der Kreditkrise von 2008 schafften sie es, eine erfolgreiche Internetplattform auf die Beine zu stellen.47
Their pivot worked and even in the teeth of the post-2008 construction bust they built a successful Web-platform company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test