Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- smart
- clever
- cunning
- sly
- shrewd
- crafty
- cleverly
- slyly
- wise
- smartly
- astute
- sharp
- wily
- canny
- cute
- artful
- sneaky
- foxy
- neat
- deep
- neatly
- brightly
adjetivo
»Sie halten sich wohl für schlau – aber so schlau sind Sie nicht.«
You think you're smart- you're not so smart.
Du bist ein schlaues Kerlchen. Ein bisschen zu schlau für meinen Geschmack.
"You're a smart fellow, a bit too smart for my taste.
adjetivo
Dieser Mann ist schlau, aber nicht so schlau wie ich.
This man is so clever, but not as clever as I am.
Er sei sehr schlau, hieß es, so schlau wie ein Mensch.
It was very clever, they said: as clever as a man.
adjetivo
Diese Leute waren nicht zäh, sie waren nicht einmal schlau oder nicht schlau genug.
Those people were not tough, they were not even cunning, or cunning enough.
adjetivo
adjetivo
adjetivo
adverbio
Wie schlau hatte er festgestellt, daß ich unbewaffnet war!
How cleverly he had discovered that I was unarmed.
Der Plan war schlau, wie Cato verzweifelt begriff.
It was cleverly worked, Cato realised with despair.
Wissen ist die Grundlage für eine schlau angelegte Erpressung.
Knowledge was the basis for a cleverly planned piece of blackmail.
War der Konvoi nur eine schlau eingefädelte Falle?, fragte sie sich.
Was the convoy a cleverly engineered ruse? she asked herself.
»Nix is in meiner Tasche«, sagte Lennie schlau. »Stimmt.
“Ain’t a thing in my pocket,” Lennie said cleverly.
Er mußte es nur schlau anstellen und die gleiche Spur benützen …
He could do it cleverly, using the same trail back—
adverbio
Und« – er lächelte schlau – »er ist hilflos.« Pellaeon stutzte.
And—" he smiled slyly at Pellaeon "—he's helpless."
Zwonimir lächelt schlau: »Unser Zimmer ist nicht bezahlt!«
Zwonimir smiles slyly, ‘We haven’t settled for our room!’
»Ich hab' ja bloß nett sein wollen.« Er lächelte schlau zu ihr herüber.
“I was only trying to be friendly.” He smiled slyly at her.
adjetivo
Ich schätze, Sie werden zugeben, daß er es sehr schlau gemacht hat.
I think you'll own he did it smartly."
»Nun, dann ist sie eine Närrin«, bemerkte seine Mutter schlau.
‘Well then, she is a fool,’ his mother remarked smartly.
Abbott hielt sich wahrscheinlich für besonders schlau und glaubte, er gäbe mir die Antwort, die ich am allerwenigsten hören wollte. Freeman auch.
Abbott probably thought he was smartly giving me the answer I most didn’t want to hear. Freeman, too.
adjetivo
Mit anderen Worten, dass er schlauer und geschickter ist als ich.
In other words, that he’s more astute and skilled than I am.
Saram war schlauer als Galt und durchschaute schnell, was los war.
Saram was more astute than Galt and quickly figured out the truth of the matter.
Er schien scharfsinnig zu sein, aber nicht gerissen, ein schlauer Verhandlungspartner, doch von Grund auf ehrlich.
He seemed astute and yet unsubtle, a keen bargainer, but thoroughly honest.
Es wurde mir vor einer Stunde von einem schlauen kleinen Juwelier gebracht, dessen Sohn es gestern um den Betrag von zweitausend Pfund kaufte und der, wie ich glaube, weder so schlau noch so ehrlich ist wie er selbst.
It was brought to me not an hour ago by an astute little jeweller whose son – neither as astute, nor, I fancy, as honest as himself! – had bought it, yesterday, for the sum of two thousand pounds!
adjetivo
Sie mögen ganz schön schlau sein, aber nicht schlau genug, um einen Washoe-Jäger zu schnappen.
They may be darned sharp, but they're not quite sharp enough to catch a Washoe hunter."
adjetivo
Und Ihr seid wirklich ein so schlauer Fuchs, wie alle behaupten.
And you are clearly as wily a fox as they say.
Er stürmte vor, doch wiederum wich ihm der schlaue Marsmagier aus.
But once more the wily Magician of Mars drew away.
Er ist ein Politiker, und in meiner Heimat bedeutet das: ein schlauer Fuchs.
He’s a politician, and back home that means a wily bird.”
Ich erkannte, daß der schlaue Händler mich verstanden hatte.
I could see that the wily merchant had caught my meaning.
Er wollte unbedingt wissen, was der schlaue Grieche trieb.
He was anxious to know what had become of the wily Greek.
Hilda gab keine Antwort, aber ihre Augen wurden schlau.
Hilda did not answer, but her eyes became wily.
adjetivo
adjetivo
»Schlau — sehr schlau. Verdammt viel Mühe und ein höllisches Risiko, aber bei dieser Bande von Aasgeiern würde mich nichts wundern.«
Cute—very cute. A blazing lot of trouble and risk to go to, but I wouldn't put it past that gang of vultures.
Ein gutes Kind, nicht übertrieben schlau und nicht affektiert.
A good kid, not overly cute or precocious.
Ich nehme an, die Freundin kam sich sehr schlau vor.
I think the friend must have been feeling cute.
»Wirklich schlau ausgeklügelt und tückisch.« Er winkte Randon zu sich.
Cute and nasty." He waved Randon over.
adjetivo
»Ah«, rief Inspektor Slack aus. »Sie ist sehr schlau vorgegangen.
‘Ah,’ said Inspector Slack, ‘that’s where she was a bit too artful for us.
Isabeau schreibt, die Kinder wären so schlau wie ein Sack voller Elfenkatzen.
‘Isabeau says the lads are as artful as a bagful o’ elven cats.
Er stand neben dem Loch im Steinfußboden, sodass die beiden Männer auf diesem Weg nicht entfliehen konnten. Schlauer Tim!
Timmy was standing by the hole in the stone floor, so that the two men could not escape down there. Artful Timmy!
adjetivo
»Mit ihm kommen wir langsamer voran«, sagte er mit schlauem Lächeln.
‘It’ll slow you down,’ he said with a sneaky grin.
Taub für Kates Sarkasmus, erklärte Bowen: »Ganz schön schlau, was?
Impervious to Kate's sarcasm, Bowen said, 'It is kind of sneaky, isn't it?
Dein schlaues Unterbewußtsein hat ein ganz kleines bißchen von der Erinnerung aussickern lassen, damit Stein es mitbekam!
Something in your sneaky little subconscious let just the smallest bit of the memory seep out for Stein to catch!
»Talent und ein schlauer Kopf sind Reichtum allemal überlegen«, erklärte ihm Leif. »So bin ich in diese Kreise gekommen.
“Skill and sneakiness can beat money any day,” Leif told him. “It’s how I got in with these people.
Roach konnte einfach nicht verhindern, dass er ein schlaues Gesicht machte, während Boris den Blick senkte wie ein schuldbewusster Schuljunge.
Roach just could not prevent himself looking sneaky, while Boris stared at the ground like a guilty schoolboy.
Schlauer Teufel. Und trotzdem – da sie ahnte, dass er das getan hatte, erregte es sie nur noch mehr. Das schaffte kaum noch jemand.
Sneaky devil. And yet, knowing he'd done so only caused her arousal to intensify. Hardly anyone bested her anymore.
adjetivo
Wie schlau, welch eine Geistesgegenwart bei so einem jungen Hunde!
The foxy, the presence of thoughts of the younger canine!
Doch Corwin, der schlaue Fuchs, wendete raffinierte Taktiken an und setzte sich wieder einmal durch.
But Corwin, again, with his foxy tactics, prevailed.
»Seien Sie mit dem alten Herrn nicht allzu schlau«, sagte er ruhig zu meinem Nacken.
“Don’t get too foxy with the old guy,” he said quietly to the back of my neck.
Ich hätte schlau sein sollen wie Larkin oder Revere, die sich verrückt stellten, um nicht eingezogen zu werden.
I should have been foxy, like Larkin or Revere, and faked a psychosis to stay out of the Army.
Dieser Mensch war ihm außerdem unangenehm, offenbar äußerst verdorben, ganz gewiß schlau und verlogen, vielleicht auch sehr bösartig.
The man, moreover, changed into very unpleasant, naturally depraved, certainly foxy and deceitful, possibly malignant.
Natürlich hatte ich Ahnungen - schlüpfrig war er, listig, schlau wie ein Fuchs, sogar - wie soll ich's ausdrücken?
Of course I had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his – how can I put this?
adjetivo
Dirk sah erstaunt in das schlaue, schmale Gesicht.
Dirk stared at the neat, thin face in astonishment.
Marlowe pfiff durch die Zähne. »Sehr schlau. Und völlig legal.
Marlowe whistled softly. 'Very neat, and legal too.
Die menschliche Geschichte hatte nur selten diesen schlauen Trick zustande gebracht.
Human history had seldom managed that neat trick;
Wir haben beim Essen über Susans neues Image geredet, und dabei erzählte ich Karla, daß Susans Mutter etwas ziemlich Schlaues gemacht hat, als Susan noch klein war.
We were discussing Susan's new image at dinner, when I told Karla about this really neat thing Susan's mother did when Susan was young.
Sie hatten sich nie mit der Erklärung für den Tod ihrer Tochter zufrieden gegeben und setzten nun die Kette von Ereignissen in Gang, die zur Verhaftung und schließlich zur Erhebung der Anklage gegen Mr. William Oakley führte.« Schlau ausgedacht!, notierte Stanley.
They had never been satisfied with the manner of their daughter’s death and set in train the events which brought William Oakley to be in the dock today.’ Neat! scribbled Stanley.
Nun, ich durchschaue den ganzen Plan – sehr schlau und durchdacht –, der scheinbare Vorwand, mich entweder bestechen oder abschrecken zu können, sodann der provozierte Kampf, bei dem der Mann absichtlich sein Notizbuch verlor, und nun die Falle!
And now I see the whole plan—very neat—very pretty—the ostensible reason to bribe or frighten me—the necessary struggle which he took no pains to avoid, and which should make the dropped pocketbook natural and reasonable—and finally—the pitfall!
adjetivo
Ach, du schlaue Fratze!« rief ihm Nastasja nach;
Ah, he’s a deep one!” said Nastasya as he went out;
Sonnenzyklus, Spätwinter »Bislipur hat sich für zu schlau gehalten«, sprach eine tiefe Stimme.
Winter, 6234th/6235th Solar Cycle Bislipur overreached himself,” said a deep voice.
adverbio
Trotz aller Nörgelei musste ich zugeben, dass die Wächter die Sache diesmal schlau eingefädelt hatten.
Though I might moan about it, however, I had to admit that this time the Guardians had fixed things very neatly.
Er fing es so schlau an, seine Opfer durch scheinbar höflichste Anteilnahme aus sich herauszulocken, daß sie nie genau wußten, was eigentlich geschehen war, bis sie als offenkundige Windbeutel und Narren am Pranger standen.
He neatly deflated the pompous and exposed the ignorant and the bigoted, and he did it in such subtle ways, drawing his victims out by his seemingly courteous interest, that they never were quite certain what had happened until they stood exposed as windy, high flown and slightly ridiculous.
adverbio
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test