Ejemplos de traducción
»Können Mechanos niederschlagen.« »Wie?« »Elektromagnetisch.«
“Can knock down mechs.” “How?” “Electromagnetic.”
Der Mann, den er hinter dem Haus entdeckt hatte und den er niederschlagen und mit einem Würgegriff außer Gefecht setzen mußte, war einer der beiden Polizisten, die er an jenem Abend im Speisesaal des Hotels gesehen hatte.
The man he'd seen behind the house, and had no] choice but to knock down and frighten with a pretended attempt toj throttle him, was one of the police officers he'd seen at the hotel when| he'd been having dinner.
»Die Tatsache, dass ich keinen solchen Aufstand wegen dieser Sache machen und schon gar nicht einen betrunkenen Tölpel niederschlagen wollte, geht dich überhaupt nichts an. Was fällt dir eigentlich, verdammt noch mal, ein, dich einfach in meine Angelegenheiten einzumischen?«, ereiferte sich Roland.
“Because I didn’t care to make a stupid great fuss of knocking down some drunken looby is no reason for you to put your oar into it; what bloody right do you suppose you have, pushing into my affairs?” Roland said.
verbo
Und dann das Gewitter: die elektrischen Entladungen, der dunkle Niederschlag und die widerhallende Schwärze beherrschten alles, für ewig. Ja, so war es.
And then the storm. The electric illumination, the engulfments of dark wash and sounding black fell down, shutting in, forever. That’s how it was.
Der überwiegende Teil dieses Niederschlags fiel als Schnee in den Bergen und in den Wanderdünen und Gletscherebenen weit im Norden und Süden.
Most of the moisture deposited as snow fell in the mountains, and across the great ergs and glacial plains far to the north and south.
Später fielen die Atmosphäregase als fester Niederschlag auf die gewaltigen Gletscherflächen, ein Blizzard, der vermutlich Jahrhunderte gewütet hatte.
Later, one by one, the gases of the air fell out solid upon those immense glaciers, a Fimbul blizzard that may have gone for centuries.
Er rief beim Wetteramt an und erfuhr dort, daß am Tag vor der Ermordung der Jacobis 75 Millimeter Niederschläge gemessen worden waren.
He called the Weather Bureau and learned that three inches of rain fell on the day before the Jacobis were killed. The ditches were full, then.
Einer Berechnung zufolge hätte der Niederschlag, der zwischen Spätsommer 1926 und dem folgenden Frühling in den damals achtundvierzig Bundesstaaten fiel, einen Wasserwürfel mit einer Kantenlänge von 250 Meilen ergeben.
Between the late summer of 1926 and the following spring, enough precipitation fell on the forty-eight United States, by one calculation, to make a cube of water 250 miles across on each side.
Der Regen kam wie gerufen, aber dann hörte er nicht mehr auf. Es regnete stundenlang so stark, daß man den Tag nicht von der Nacht unterscheiden konnte. In ganz Orissa kauerten sich alle in ihre Häuser und lauschten dem schweren Niederschlag auf den Dächern. Es war ein kalter Regen.
The rain came on schedule-but it didn't stop. Hour after hour it fell, and it came so thick you couldn't tell night from day, and all over Orissa we huddled in our homes and listened to the heavy drumming on our rooftops.
ihre Äxte blitzten beim Auf- und Niederschlagen im Morgendämmer, während unten andere bis zum Oberschenkel, ja bis zur Hüfte im dunklen Wirbel des eiskalten Wassers stehend sich mit einer Hand an die schneebeladenen Erlenäste klammerten und darum kämpften, die Bindeseile an den Holzstützen der Brücke stromabwärts zu befestigen.
axes blinked in the dawn light as they rose and fell, while below, thigh deep, waist deep in the dark swirl of the icy water, half-clinging to snowladen alder branches as they worked, men fought to secure the hauling-lines onto the timber bridge supports on the downstream side.
Und zur allgemeinen Überraschung fand der Globale Exekutivrat sehr bald nach Vorlage zu einer positiven vorläufigen Beurteilung; denn er konnte, wie es hieß, stufenweise aktiviert werden, wenn im Süden Niederschläge fielen, und die ersten Stufen blieben fast unbeeindruckt davon, wie hoch das endgültige Meeresniveau im Norden sein würde.
And to everyone’s surprise, the GEC gave the plan a positive preliminary judgment very soon after it was submitted — because, their ruling said, it could be activated in stages as water fell on the south, and it proceeded in much the same fashion through its first stages no matter what the eventual sea level in the north became.
Er stammte aus dem fruchtbaren Hochland in der Mitte der italienischen Halbinsel, unweit von Rom, wo sich die Bergkette des Apennin teilte und das Land der Marser schützend umgab und wo der große Fucinus-See lag, dessen Wasserstand in unerklärlichen Zyklen schwankte, was weder durch die Wasserzufuhr aus Nebenflüssen noch durch Niederschläge erklärt werden konnte.
He came from the rich highlands of the central Italian peninsula, not so very many miles from Rome, where the great Fucine Lake rose and fell in mysterious cycles having nothing to do with rivers or precipitation, and the chain of the Apennines divided to hedge the lands of the Marsi around.
verbo
»Der Wind und der Regen werden alle giftigen Dünste niederschlagen«, erklärte Struan mit einer Zuversicht, die er selber nicht empfand.
“The wind and the rain’ll beat down any poison gases,” Struan said with a confidence he did not feel.
Einen guten Säbelfechter, damit er die Opposition innerhalb der Partei niederschlagen kann; jemanden, der gut mit einem Knüppel umgehen kann, um die Unabhängigen hereinzuknüppeln; jemanden mit einer kühlen Hand, wenn es gilt, bei inneren Kämpfen im Komitee den Dolch zu gebrauchen …« Er hielt inne und blickte plötzlich sehr gedankenvoll drein.
A good scimitar-man, for beating down opposition inside the party, a handy club-wielder to bring in the Independents, a cool hand with a dirk, for committee infighting..." He paused, looking suddenly thoughtful.
Billy hat die Nase so voll vom Leben mit dem tagtäglichen Niederschlag des Zufalls, nicht von der schlichten tierischen Angst vor Schmerz und Tod, sondern von der nur Menschen eigenen Angst vor der Angst, die ist wie eine bei Skip-Repeat klemmende CD, eine immer enger werdende, selbstreferentielle Schleife, womöglich schon eine Form von Irresein.
He gets so tired of living with the daily beat-down of it, not just the normal animal fear of pain and death but the uniquely human fear of fear itself like a CD stuck on skip-repeat, an ever-narrowing self-referential loop that may well be a form of madness.
verbo
»Dann könnten wir nämlich eingreifen und ihn niederschlagen
“Then we could step in and quell the fighting.”
Einmal war es bereits zu einer kleinen Revolte gekommen, die Rhodan mit Hilfe der anderen Mutanten niederschlagen konnte.
time there had been a small revolt which Rhodan had been able to quell with the help of the other mutants.
Die Demonstrationen auf der ganzen Welt wurden ständig gewalttätiger, und trotzdem weigerte sich Sergio, sie niederschlagen zu lassen.
The demonstrations across Mirach were growing in violence now, and yet Sergio had failed to quell them.
Wenn er beispielsweise mit Hilfe des Taki-gumi diese Aufstände niederschlagen konnte, bei denen Dutzende von japanischen Polizisten getötet worden waren, stand die Regierung sehr in seiner Schuld.
If, for instance, he could use the Takigumi to help quell these riots, in which dozens of Japanese policemen had been killed, the government would owe him a great debt.
Als Mr. Vashni Lal, der in Poona wiederholt Schwierigkeiten mit seinen unterbezahlten Schweißern bekam, versucht hatte, Jammu um ihren Posten bei der Polizei zu bringen, hatte sie ihm einen Arbeitskampf beschert, einen blutigen Aufstand, den ihre eigenen Polizeikräfte niederschlagen mussten.
Vashni Lal, a man with recurring difficulties with his underpaid welders in Poona, had attempted to have Jammu unseated as commissioner, she’d given him a labor crisis, a bloody uprising which her own forces were called in to help quell.
Das gefällt mir nicht – die Situation ist schon schlimm genug, ohne dass ›Außerirdische‹ aus dem Nichts auftauchen und den Widerstand gegen unsere ›Tyrannei‹ niederschlagen –, aber ein Dutzend Soldaten in Kampfpanzerung hätte diesem Aufruhr mit weniger als einem Zehntel an Opfern ein Ende bereiten können, vor allem, wenn diese Soldaten über Betäubungsgewehre verfügt hätten.«
I don't like it-the situation's going to be bad enough without 'aliens' popping up to quell resistance to our 'tyrannical' ways-but a dozen troopers in combat armor could have stopped this business with a tenth the casualties, especially if they'd had stun guns."
verbo
Man muss das endlich niederschlagen.
It must be put down.
Auf uns wartet noch eine Menge Arbeit, wenn wir die Rebellion hier niederschlagen wollen.
We have a lot of work ahead of us if we're to put down the rebellion here."
Er kam ins Zimmer stolziert wie ein Schiffskapitän, der eine Meuterei niederschlagen will.
He strode into the room like a ship captain ready to put down a mutiny.
Er hoffte, er könnte die in Rom umgehenden Gerüchte niederschlagen, die zu Unruhen führen würden.
It was his hope to put down rumors in the capital that might lead to unrest.
Ihr mußtet vor kurzem einen Aufstand in Alorien niederschlagen – eine fanatische Sekte, glaube ich.
You recently had to put down an uprising in Aloria -a group of religious fanatics, I believe.
»Irgendwie werde ich mir Beweise beschaffen«, sagte Cicero, »aber bis dahin müssen wir den Aufstand in Etruria niederschlagen.
said Cicero, “but in the meantime we have a revolution in Etruria to put down.
Wir wollen an dieser Stelle klar und deutlich verkünden, daß Wir jeden derartigen Versuch mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln niederschlagen werden.
let us make it clear that any such treachery will be put down harshly, with every resource at our disposal.
Wenn ich eine Rebellion mit bewaffneten Männern niederschlage, beweist das, daß ich der Bessere bin oder der einzige, der die besseren Kämpfer bezahlen oder größere Waffen bauen kann?
If I put down rebellion with armed men, does it prove me the better man, or only the man who can pay the better swordsmen or build the bigger weapons?
verbo
Aber dieses gewaltsame Niederschlagen
But this violent suppression-
Ohne Sie fällt die Revolution auseinander, ehe hier terranische Verstärkungen eintreffen, die Sie erst niederschlagen sollen.
Without you, the revolution 'ud fall apart 'fore Terran reinforcements could get here to suppress it."
verbo
Vor keinem andern mehr will ich meine Augen niederschlagen, vor keinem mehr.
I do not want to lower my glance before any other, not before any other.
Einen Menschen sah ich, dachte Siddhartha, einen einzigen, vor dem ich meine Augen niederschlagen musste.
I saw a man, Siddhartha thought, a single man, before whom I would have to lower my glance.
meine Lust, meine Stimme«, er hörte zu, drehte sich plötzlich um, sah sie an und wollte die Augen niederschlagen, doch es gelang ihm nicht,
he listened, at a certain point he turned to look at her, he saw her, he wanted to lower his eyes but couldn’t,
und die womöglich höflichste Form dieser zurückhaltenden, im flüchtigen Niederschlagen der Augenlider geschehenden, winzigen Begräbnisse war enthusiastische Zustimmung.
and the perhaps politest form of these restrained little burials, expressed with a momentary lowering of the eyelids, was enthusiastic agreement.
Dies führte verbreitet zu langanhaltenden Niederschlägen und Überschwemmungen im nordamerikanischen Mittelwesten und auf der skandinavischen Halbinsel und zu verheerender Trockenheit in niedrigeren Breiten.
Thus, we have extensive flooding in the North American Midwest and on the Scandinavian peninsula, with drought conditions spread generally at lower latitudes.
Die Verfasser werden bescheiden ihren Blick niederschlagen«, Lewadski starrte peinlich berührt auf den Fußboden, auf dem einige Staubmäuse vom Luftzug hin und her getrieben wurden, »...
The authors will demurely lower their eyes.” Slightly embarrassed, Levadski stared at the floor on which balls of dust were being driven back and forth by the draft.
Herr Schnürchel saß sprungbereit am Pult, die Augen waren weit aufgerissen für einen Blick, dessen Durchbohrungskraft zu hart war für die Siebenuhr-Morgenstunde und sogar Swetlana Lehmann die Augen niederschlagen ließ.
Herr Schnürchel would sit at his desk, ready to pounce, his eyes wide open with a look that was too penetrating for seven o’clock in the morning and made even Svetlana Lehmann lower her eyes.
Die Azteken sind todschick gekleidet, sie wählen ihre tägliche Kleidung sehr sorgfältig aus, man würde meinen, sie bringen Stunden im Ankleidezimmer damit zu, die passenden Kleider auszuwählen, dann ziehen sie kostbare Federhüte auf, Juwelen an Armen und Füßen, dazu Ketten und Ringe, und sowohl Frauen wie Männer malen sich die Gesichter an, und dann gehen sie aus und spazieren am Ufer des Sees entlang, ohne sich zu unterhalten, betrachten versonnen die kreuzenden Boote, deren Besatzungen lieber die Augen niederschlagen, sofern sie keine Azteken sind, und weiterfischen oder rasch das Weite suchen, denn einige Azteken haben grausame Launen, und nachdem sie auf und ab gegangen sind wie Philosophen, betreten sie die Pyramiden, die alle innen hohl sind, deren Innenräume denen von Kathedralen ähneln und nur durch ein Oberlicht erhellt werden, ein durch einen großen Obsidian gefiltertes Licht, also ein dunkelleuchtendes Licht.
The Aztecs dress with great elegance, they're very careful when they choose what clothes to wear each day, one might think they spent hours in a dressing room, choosing the proper attire, and then they put on very precious plumed hats, and necklaces and rings, as well as gems on their arms and feet, and both the men and the women paint their faces, and then they go out for a walk along the lakeshore, never speaking to one another, absorbed in contemplation of the passing boats, whose crews, if they aren't Aztec, lower their gaze and keep fishing or hurry away, because some Aztecs are seized by cruel whims, and after strolling like philosophers they go into the pyramids, which are completely hollow and look like cathedrals inside, and are illuminated only by a light from above, light filtered through a great obsidian stone, in other words a dark, sparkling light.
verbo
»Er wird Sie niederschlagen
“He will strike you down.”
Ich werde ihn für Sie niederschlagen.
I’ll knock him down for you.’
Ihn selbst niederschlagen und fesseln?
Knock him down and bind him up themselves?
»Dann müssen Sie mich erst niederschlagen
You'll have to knock me down first.
»Muss ich dich niederschlagen und mitschleifen?«, knurrte er.
“I’ll knock you down and drag you away if I have to.
Und wenn du die beiden niederschlägst, kommen vier.
And if you knock the two of them down, four will come.
Einen Augenblick schien es, als wolle er sie niederschlagen.
For a moment it seemed that he would strike her down.
verbo
Wenn er es im Augenblick muß, wird er seine Augen niederschlagen und im stillen auf Mittel sinnen, sich von den Schlägen freizumachen.
If he must, for the time, he will cast down his eyes and think in silence of the ways to clear himself of them.
Es gab keine Niederschläge.
There was no precipitation.
Himmel klar, keine Niederschläge.
Clear skies, no precipitation.
Erst dann war wieder Niederschlag und der Ablauf ins Nordmeer wichtig.
Then again precipitation and runoff into the North Sea was substantial.
In größeren Höhen neigte der Niederschlag zu Schnee.
At higher elevations, the precipitation hovered on the brink of snow.
Normalerweise blieben ihm Probleme mit derartigen Niederschlägen erspart.
It was not a precipitation he normally had to face.
Dann meldete sich der Radiomoderator und sagte etwas von weiteren Niederschlägen.
Then the DJ came on and said something about more precipitation.
Trotzdem – Niederschläge waren der natürliche Feind der Spurensicherung, er wusste das.
But still, he knew that precipitation was the natural enemy of forensic science.
»Was bewirkt der Regen, Matthew?« Gab es überhaupt noch so etwas wie Niederschlag?
“What does the rain do, Matthew?” Was precipitation even possible anymore?
Ein unpersönlicher Bleiregen fällt herab – Niederschläge mit Kaliber fünfundvierzig.
There is a lead rain falling, horizontal and impersonal—forty-five-calibre precipitation.
Der Niederschlag schien von allen Seiten zu kommen, nicht nur aus dem erzürnten Himmel;
And the precipitation seemed to be coming from all directions at once, not just from the angry sky;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test