Traducción para "nichts zu tun" a ingles
Ejemplos de traducción
Damit konnte es also nichts zu tun haben.
Nothing to do with that, then.
Damit hat es nichts zu tun.
That has nothing to do with it.
Oder hatte dies hier nichts damit zu tun?
Or was this unrelated?
Nicht, dass die zwei nichts miteinander zu tun hatten.
Not that the two were unrelated.
»Er hat nicht das Geringste mit unserem Fall zu tun
“He’s completely unrelated.”
Aber deine Beschattung hatte auch überhaupt nichts zu tun mit …
But having you followed was unrelated to the—
Die beiden Vorstöße hatten nichts miteinander zu tun.
The two actions were unrelated.
Es handelt sich um zwei Ereignisse, die nichts miteinander zu tun haben.
“They are both unfortunate events but they are unrelated.”
Kann aber auch sein, dass die beiden Fälle nichts miteinander zu tun haben.
On the other hand, the cases could be unrelated.
Das Käsefondue und der Herzinfarkt hatten nichts miteinander zu tun.
The fondue and the heart attack were totally unrelated.
Mit vielen kleinen Zwischenfällen, die scheinbar nichts miteinander zu tun haben?
With lots of minor, seemingly unrelated incidents?
Hatte der Mord an Leal nichts mit denen an Gower und Nance zu tun?
Was Leal’s murder unrelated to that of Gower and Nance?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test