Traducción para "krachen" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Was war das für ein Krach?
“What was that crash?”
Dann wieder ein Krachen.
Then another crash.
Krachen und Knallen.
Crashing and popping.
Ein Krachen ertönte hinter ihnen;
There was a crash behind them;
Wir krachen auf den Teppich.
We crash to the carpets.
Dann hörte ich es krachen.
It was then that I heard the crash.
Dann ein lautes Krachen.
Then there’s a LARGE CRASH.
Es gab einen gewaltigen Krach.
There was a tremendous crash.
Dann gab es einen heftigen Krach.
There was a loud crash.
Dann kam ein Schrei und ein Krachen.
There was a shriek and a crash.
verbo
Dann das Krachen eines Schusses.
            Then the crack of a shot.
Ein Krachen, dann Stille.
One crack, then silence.
Dann ertönte ein lautes Krachen.
Then there was a sharp crack.
Das Krachen der M16-Sturmgewehre.
The crack of the M16s.
Es gab ein Zischen und ein Krachen.
There was a hiss and a crack.
Das laute Krachen einer Pistole.
The loud crack of a gun.
– Auf baldiges Krachen im Gebälk!
“To the early cracking of the rafters!”
Klatsch, peng, krach!
Thwack, bang, crack!
Jo hörte das Krachen.
Jo heard the crack.
Ein Krachen, ein leichter Stoß.
A crack, a small kick.
verbo
In der Ferne war ein Krachen zu hören.
In the distance there was banging.
Aus der Garage ist ein Krachen zu hören.
Something bangs in the garage.
»Was war das überhaupt für ein Krach in der Leitung?«
“What was that bang on the line anyway?”
alles krach, bums und juchhe!
everything bang, boff, and wow!
Sie hörten etwas krachen und Gläser klirren.
They heard banging and a clinking of glasses.
Sein Garn begann mit einem Brüllen und einem Krachen: das Brüllen war Mister Taplow, das Krachen mein Kopf auf dem Deck.
His tale began with a roar and a bang: the roar was Mister Taplow's; the bang was mine as my head hit the deck.
Aufgeregte Rufe und ein Krachen ertönten hinter ihm.
Bangs and shouts echoed behind him.
»Gestern morgen. Nach dem großen Krach
Yesterday morning. After the big bang.
verbo
Die Tür klemmte und flog dann mit lautem Krachen auf.
The door resisted her, then swung open with a shattering creak.
Aus dem Knirschen wurde ein Krachen, und plötzlich konnten sie es nicht nur hören, sondern auch fühlen.
The creaking turned into a groaning, and then they could feel it as well as hear it.
Sämtliche Gelenke knarren und krachen, wie bei einer Maschine, der Schmieröl fehlt.
My joints creak like a machine that needs oiling.
»Es muss noch einen anderen Ausgang geben!«, brüllte Simon gegen das Krachen und Splittern an.
“There has to be another way out!” Simon shouted over the deafening creaking and splintering.
Erst quietschte der Notausstieg in der Dachmitte, dann ging die Tür mit lautem Krachen auf.
From the middle of the roof the shelter door creaked and slammed open.
Dann glaubte ich, ein Krachen und Stöhnen zu vernehmen, so als ob die Windmühlenflügel gegen den Wind ankämpften.
Then I thought I heard a creaking and moaning, as if the vanes of the windmill were straining in the wind.
Der in der Straße diensthabende Wachmann warnte, als er das Krachen vom Bau hörte, die Fußgänger.
A policeman on duty in the street outside warned pedestrians away when he heard the creaking.
Ein paarmal glaubte er in dem Haus, in das der Ingenieur und der Doktor gegangen waren, ein Krachen zu hören.
A couple of times he thought he heard some kind of creaking noise in the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test