Traducción para "kalkfarben" a ingles
Kalkfarben
Ejemplos de traducción
lime colored
Große, hochaufgeschossene Palmen mit schlaffen, kalkfarbenen Wedeln und dornenartigen, zimtfarbenen Stämmen.
Tall, spindly palms with droopy lime-colored fronds and spiky cinnamon trunks.
Ich blinzelte durch die vor lauter Schmutz und Kalkfarbe fast undurchsichtigen Scheiben und versuchte mir den Sommer vorzustellen, als unten auf der Straße, gegen den heftigen Ostwind ankämpfend, Polly und der Lektor in Sicht kamen.
I gazed on, through glass which was almost opaque with dirt and whitewash, forcing myself to imagine that summer season, when, battling their way down the street, the east wind in their faces, Polly and the Lecturer appeared to view.
Der Vorgänger Pauls, der wegen seines unerbittlichen Regiments gefürchtete Lehrer Hormayr, bei dem Straffällige stundenlang auf kantigen Scheitern knien mußten, hatte, damit die Kinder nicht hinausschauen konnten, die Fenster zur Hälfte mit Kalkfarbe weißein lassen.
The teacher who preceded Paul, Hormayr, who had been feared for his pitiless regime and would have offenders kneel for hours on sharp-edged blocks of wood, had had the windows half whitewashed so that the children could not see out.
Da alles mit weißer Kalkfarbe gestrichen war, konnte Bony die Fugen nicht erkennen. Er tastete die Ziegel ab und entdeckte, daß die mittleren drei locker waren. Das Mädchen schien er völlig vergessen zu haben. Mit zwei Schritten war er am Küchenschrank, holte aus dem Besteckkasten zwei kräftige Messer.
Whitewash made level the crevices between them. And yet Bony tested every brick and found the central three loose. It appeared that he had forgotten the watching girl, for he neither looked at nor spoke to her when he almost jumped to the painted dresser and took from a drawer two stout-bladed knives.
Erst da hob sie den Blick und sah sich im Raum um, musterte die mit abblätternder Kalkfarbe gestrichenen Bretter der Wände und der Decke, das Fenster, das hineingeschnitten war wie ein dunkles, dämonisches Auge, den schmucklosen Nachttopf aus Porzellan, der, ein unübersehbarer Hinweis auf seine Funktion, in einer Ecke stand, den wasserfleckigen Kleiderschrank in der anderen Ecke, an dessen Tür ein Spiegel befestigt war, so blind wie eine Bleiplatte.
It was only then that she lifted her eyes to the room, to see again where she was, to study the peeling whitewashed boards that ran up the walls and across the ceiling without differentiation, the window cut there like a dark demonic eye, the plain porcelain chamber pot set in one corner in advertisement of its function, the water-stained armoire in the other, its mirrored door dull as a sheet of lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test