Traducción para "groß wie die faust" a ingles
Ejemplos de traducción
Und Diamanten in der gewünschten Form, so groß wie eine Faust.
And shape-to-order diamonds, as big as his fist.
Sagenhafte Brocken wie aus gefrorenem Feuer, so groß wie Ihre Faust.
Beautiful chunks of frozen fire as big as your fist.
Wie groß war Seine Faust? So groß wie ein Auto? So groß wie ein Haus?
How big was His fist? As big as a car? As big as a house?
Der Knoten seiner schlichten roten Strickkrawatte ist so groß wie meine Faust.
The knot on his plain red knit tie is as big as my fist.
Lieber Himmel, er könnte dir einen Diamanten so groß wie eine Faust..." „Delilah!“
Good God, you could get diamonds as big as your fist—” “Delilah!”
>Ich kann gehen<, sagt der Kerl, und das mit einer Beule auf dem Kopf, so groß wie meine Faust!
“‘I can walk,’ says the man, and he with a lump on his head as big as my fist!
Die Ränder des himmelblau und goldweizenfarbenen Stoffes waren mit bunten Quasten verziert, so groß wie seine Faust.
The edges of the azure and golden-wheat-colored fabric were embellished with multicolored tassels as big as his fist.
Dann entdeckte er ein konisches gelb und braun gefärbtes Schneckengehäuse, das so groß wie seine Faust war, und tauchte, um es aus der Nähe zu betrachten.
He spotted a conical yellow-and-brown shell as big as his fist, and dived for a closer look.
Ich sah Tausendfüßler, so lang wie mein Arm, die sich bei der Vorwärtsbewegung wanden, und Spinnen so groß wie meine Faust, die vorbeitrippelten.
I saw centipedes as long as my arm, rippling slowly as they moved, and tiptoeing spiders as big as my fist.
»Vier Tage im Ochsenkarren«, erzählte er uns oft, »ein Loch, groß wie deine Faust, im Magen, und dann die Maden!
‘Four days in a bullock waggon,’ he used to tell us, ‘a hole as big as your fist in my stomach, and maggoty!
»Ein kleines Säcklein, so groß wie meine Faust etwa.«
“A little bag, perhaps as large as my fist.”
Ciriaco sah zu dem Gang, in dem die Gefangenen festgehalten wurden, ballte die großen Hände zu Fäusten und ließ die Gelenke hörbar knacken.
Ciriaco glanced at the corridor where the prisoners were being kept, and clenched his large hands into fists with an audible crackle of knuckles. He exhaled once.
Mag es sein, wie es will, seine Adern sind von Kopf bis Fuß schwarz geworden, sein Wasser ist trübe vom Eiter, und das Gift hat ihm ein Loch in die Seite gefressen, so groß wie meine Faust.
Be that as it may, his veins have turned black from head to heel, his water is clouded with pus, and the venom has eaten a hole in his side as large as my fist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test