Traducción para "goldene pfade" a ingles
Goldene pfade
Ejemplos de traducción
golden paths
Sie mussten vom goldenen Pfad abgekommen sein.
They must have strayed from the golden path.
Dank Yi Shihuang sind wir alle dem Goldenen Pfad anvertraut.
Thanks to Yi Shihung we’re all committed to the Golden Path.
Tors goldener Pfad endete vor einem grauen Sandsteingebäude.
Tor’s golden path ended before a gray sandstone building.
Und doch schrak sie vor den goldenen Pfaden zurück, die sich in weiten Abständen durch das Nichts zogen.
And yet it shied away from the golden paths that crossed the void, far between.
Das Nichts war dichter… Und man ahnte, dass kein Licht jemals jenseits des goldenen Pfades scheinen würde.
The void was more dense . . . and one could sense that no light would ever shine beyond the golden path.
Vielleicht hatte die Propaganda der Conchies recht, vielleicht war der Goldene Pfad der einzige Weg, die unausweichliche Stufe in der Evolution der Intelligenz.
Perhaps the conchie propaganda was right, perhaps the Golden Path was the only way, the inevitable next step in the evolution of intelligence.
Wenn ihr vor euch einen goldenen Pfad seht, dann folgt ihm und weicht nicht mal um ein Haarbreit von ihm ab, sonst werdet ihr auf immer im Dunkel verloren sein.
If you see a golden path before you, then follow it. Do not deviate from it even a hair’s breadth, or you will be lost in the darkness forever.
Ich bin auf einem goldenen Pfad durch die Dunkelheit geschritten, in ei-nem Heerlager der Elfen, und deine Krieger erzählen von einem Geisterpferd, das ihnen begegnet ist.
I have walked on a golden path through the darkness, stood in an elven army camp, and heard your soldiers talk about a spirit horse they encountered.
In Habichtgestalt dann brannte er einen goldenen Pfad hoch in den Himmel hinein, bis das Hinterland sich endlos unter ihm dehnte, schoß auf den Berg Isig zu.
Then, in hawk-shape, he burned a golden path upward high into the sky until the backlands stretched endlessly beneath him, and he shot towards Isig Mountain.
Lee folgte und wünschte sich, daß er den Mund halten könnte, nicht die unbezweifelte Größe des Kings diskutieren, nicht den Plan des Goldenen Pfads der Zehntausend Jahre verunglimpfen würde.
Lee followed, wishing that he could keep his mouth shut, not argue the King’s undoubted greatness, not denigrate the Thousand Year Plan of the Golden Path.
Wie eine Statue standen sie, bis die Sonne vom Himmel herabgestiegen war und der goldene Pfad das dunkle Becken der Nacht teilte.
Like a statue they stood, until the sun had gone down out of the sky and the golden trail divided the dark bowl of the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test