Traducción para "gespreizte beine" a ingles
Ejemplos de traducción
Sie standen mit gespreizten Beinen und schauten uns unbehaglich entgegen.
They stood spread-legged and uneasy as we approached them.
Der Stein lag noch an (derselben Stelle zwischen seinen gespreizten Beinen.
The rock was still layin in the same place, between his spread legs.
Seine Hände lagen gefaltet zwischen den weit gespreizten Beinen.
his hands were clasped between wide-spread legs.
Also nehme ich den Verbandskasten und knie mich zwischen seine gespreizten Beine.
So I grab the first aid kit and kneel between his spread legs.
Angst haben wir trotzdem keine, versicherten sie uns mit ihren gespreizten Beinen, den durchgedrückten Rücken, dem harten Blick.
But we are not afraid, they said with their spread legs, arched backs, and hard gazes.
Loretta kroch auf den Knien zwischen seine gespreizten Beine und lehnte sich leicht zurück.
Loretta, on her knees, crawled between his spread legs and sat back slightly.
Grob wurde die Frau die Stufen hinaufgestoßen und dann gezwungen, sich zwischen seine gespreizten Beine zu knien.
The female was shoved up the steps and forced to kneel between his spread legs.
Ein Foto von mir, auf einem Tisch sitzend, und Rachel, die zwischen meinen gespreizten Beinen steht und mich küsst.
It was a picture of me sitting on a table and Rachel standing between my spread legs, kissing me.
Der Junge trat nach hinten aus, doch seine Füße gingen harmlos zwischen Spades gespreizten Beinen hindurch.
The boy kicked back, but his feet went between Spade's spread legs.
Blut und Sperma tropften von seinem Glied, als er es zwischen den gespreizten Beinen der Frau hervorzog.
His penis withdrew from between the old woman’s spread legs. It was limp and shriveled, dripping with semen and blood.
Alexander saß mit gespreizten Beinen;
Alexander sat with legs apart.
Er blieb mit gespreizten Beinen vor der Felswand stehen.
He remained standing with his legs apart, facing the rock wall.
Cnut stand dort mit gespreizten Beinen, Eisrache in der Hand.
Cnut stood there, legs apart, Ice-Spite in his hand.
Süße Wärme. »Nun knie dich hin, Liebling«, sagte er, »mit gespreizten Beinen«.
Sweet warmth. "Now kneel, darling," he said, "with legs apart."
Ich riss die beiden hohen Flügel auf und stellte mich mit gespreizten Beinen in die Öffnung.
I threw open both tall doors, stood, legs apart, in the doorway.
Die Tür sprang auf. Auf dem vordersten Schreibtisch lag eine nackte Frau mit gespreizten Beinen.
The door sprang open. On the nearest desk lay a naked woman, her legs apart.
Lynn lag mit gespreizten Beinen auf dem Rücken, ihr Haar klebte schweißnass am Kopf.
Lynn lay on her back, legs apart, her hair plastered to her head with sweat.
Am Ufer stand ein Axtschwinger, in Felle gekleidet, mit gespreizten Beinen, während die restlichen Shumai sich an die Böschung herankämpften.
On the shore stood an axeman, furred, legs apart, as the remaining Shumai struggled to the bank.
Er saß mit gespreizten Beinen da, die Hände auf die Knie gestützt, als wollte er den Neuankömmling herausfordern, gegen ihn zu kämpfen.
He was sitting with his legs apart, his hands on his knees, almost challenging the new arrival to take him on.
Dann bat er ihn, Hose und Shorts herunterzuziehen und sich mit gespreizten Beinen über das vordere Ende des Tisches zu bücken.
Then he asked him to drop his pants and shorts and to bend over the near end of the table, legs apart.
Mit gespreizten Beinen kämpfte sie um ihr Gleichgewicht.
Splay-legged, she scrabbled for balance.
Intime Aufnahmen des leblosen Gesichts, der gespreizten Beine
Intimate portraits of the lifeless face, splayed legs
Zu Gunners Füßen hockte mit gespreizten Beinen Harold.
Sitting splay-legged at Gunner’s feet was Harold.
Hinter ihm, am Fuß der Treppe, waren die gespreizten Beine des Toten zu sehen.
Behind him and down the steps the splayed legs of the dead man were visible.
Wie perfekt Lily war: Sie saß mit gespreizten Beinen auf der klobigen Holzbank, die Puppe im Schoß.
How perfect Lily was, sitting splay-legged on a log bench with her doll in her lap.
Drool pumpte sich leer, sank mit gespreizten Beinen auf den Boden und schnaufte wie ein seibernder Blasebalg.
Drool pumped himself dry and sat down on the floor splay-legged, huffing like a great dribbling bellows.
Während seine Mitschüler sich hinaustrollten, lümmelte er mit gespreizten Beinen an seinem Tisch und wartete darauf, von Miss Todd zum Nachsitzen verdonnert zu werden.
Morris lounged splay-legged at his desk as the other kids went out, expecting Todd to write him a detention slip.
„Eine Geschichte worüber?“ Er blieb zwischen ihren gespreizten Beinen sitzen, ihre Knie angewinkelt, ihre Beine rahmten ihn ein. „Ich weiß nicht.
“A story about what?” he asked. He remained between her splayed legs, with her knees bent and framing him. “I don’t know.
Der äußere Umriß allein, die unnatürliche Sitzhaltung mit gespreizten Beinen und hängendem Kopf, sagt mir zur Genüge, daß ich nicht mehr wissen will.
The outer silhouette alone, the altered shape of the thing as it sits with splayed legs and sagging head, is enough to tell me I do not want to know any more.
Zehn Sekunden später saß Catur Ramsey mit weit gespreizten Beinen draußen auf der düsteren Straße, und aus der Tür hinter ihm scholl Gelächter.
Ten seconds later Catur Ramsey was sitting splay-legged in the shadowy street outside, laughter still echoing from the door behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test