Traducción para "gefällig aus" a ingles
Gefällig aus
Ejemplos de traducción
Ihre Beziehungen zu gefälligen Beamten in den großen Häfen der Welt.
Its relations with compliant officials in the major ports of the world.
Eltern werden in den nächsten zehn Gigatau um diese netten, gefälligen ›Yatima‹-Parameter bitten.«
Parents will be asking for those nice compliant ‘Yatima’ settings for the next ten gigatau.”
Als würde das Schiff dem Schlitten ganz bewusst ausweichen oder sich ein Rennen darum liefern, die Sublichttriebwerk-Teststation vor seinen gefälligeren Raumfrachtergenossen zu erreichen.
As if the ship were taking evasive action or in a race to reach the sublight engine test station ahead of its more compliant ilk.
glaubte er, die Klosterleute ließen sich gewinnen, indem er sie zum Lachen brachte, wird er seine Geschichten über Bauerntölpel, gefällige Hausfrauen und den sexuellen Appetit von Priestern erzählt haben.
if he thought he could win them over by making them laugh, he could have launched into one of his tales of foolish rustics, compliant housewives, and sexually rapacious priests.
Der Wagenbesitzer oder eine andere gefällige Seele musste dazu unter das Chassis kriechen, mit einer Zange zwei Ablassventile öffnen und anhand der Geschwindigkeit, mit der Öl herauslief, beurteilen, wie dringend welches nachgefüllt werden musste.
The owner, or some other compliant soul, had to slide under the chassis, open two petcocks with pliers, and judge from how fast the oil ran out how much and how urgently more was needed.
complacent in
Alt – aber das Alter hat sie nicht geheiligt, hat sie nicht von ihren Absichten geläutert oder gefällig gemacht.
Old but age did not sanctify her, did not cleanse her of ambition or make her complacent.
Plötzlich, ohne Vorwarnung, kehrte der Sommer England den Rücken und ließ sich gefällig auf der Iberischen Halbinsel nieder.
Suddenly, without warning, the summer turned its back on England and settled complacently over the Iberian peninsula.
Als ich halbnackte Puppen, einen Kinderwagen, ein Drei- und ein Zweirad umkurvte, verfolgte die kleine Kinderschar mein Vorrücken mit gefälligen Blicken.
A group of small children followed my progress with complacent eyes as I skirted half-dressed dolls, a pram, a tricycle, a bike.
Tiefer sehr liebenswürdige, gewiß recht gefällige Gentleman, mit welchem man zuerst zu Suez zusammentrifft, geht auf dem Mongolia mit zu Schiffe, steigt zu Bombay, wo er bleiben zu müssen vorgiebt, aus, und läßt sich zur Reise nach Hongkong wieder auf dem Rangoon finden, kurz, Schritt für Schritt nach des Herrn Fogg Reisevorschrift: das mußte nachdenklich machen.
It was really worth considering why this certainly very amiable and complacent person, whom he had first met at Suez, had then encountered on board the Mongolia, who disembarked at Bombay, which he announced as his destination, and now turned up so unexpectedly on the Rangoon, was following Mr. Fogg’s tracks step by step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test