Traducción para "erlassen durch" a ingles
Erlassen durch
Ejemplos de traducción
Ich habe einen Haftbefehl erlassen.
I’ve issued a warrant.
Ich selbst habe den Erlass herausgegeben.
I issued the edict myself.
Von Horsa erging ein Erlass.
Horsa issued an edict.
Einmal erlassen, klebt sie wie Harz.
Once issued, it tends to stick.
Ich werde eine neue Weisung erlassen.
I’ll issue a new edict.
Ich habe sofort ein Reiseverbot erlassen.
I immediately issued isolation decrees.
Sind die Vollziehungsbefehle bereits erlassen?
Have you issued the warrants yet?
Es werden Haftbefehle erlassen worden sein.
Warrants for the arrest of the thief will have been issued.
Noch in dieser Stunde wird man einen Haftbefehl gegen dich erlassen.
Your arrest warrant will be issued within the hour.
Da wurde Haftbefehl gegen ihn erlassen.
A warrant had been issued for his arrest.
Es gibt Vorschriften, und die wurden mit gutem Grund erlassen.
There are rules in place, and they have been enacted with good reason.
Ich schüttle den Kopf. »Ich kann ihn doch nicht festnehmen, weil er rückwirkend eine neu erlassene Bestimmung verletzt hat.«
I shake my head. “I can’t arrest him for retroactively violating a newly enacted statute.”
»Nicht, wenn sie gezwungen wurden, das verdammte Gesetz zu erlassen«, sagte Ariel. »Sie waren Opfer. Sie haben uns gerettet.
“Not if they’re forced to enact the bloody Law,” Ariel said. “We were victims. They rescued us.
So wie ich es verstehe, wurde das Informationsfreiheitsgesetz nicht erlassen, um ausländischer Konkurrenz die Plünderung amerikanischer Technologie zu ermöglichen.
As I understand it, FOIA wasn't enacted to enable foreign competitors to pillage American technology."
Ich werde beim Erlassen von Gesetzen, die dem Wachstum und dem Zusammenhalt unseres Imperiums dienen, Euren Rat brauchen.
I will seek your counsel in enacting laws that will serve the growth and integrity of our Empire.
Es musste Fotos und Tondokumente geben, penibel mit Verweisen versehene Akten, die Berufung auf demokratisch erlassene Gesetze.
There had to be photos and recordings, scrupulously referenced dossiers, invocations of democratically enacted laws.
1917 und 1918 hatte der Kongress zwei erschreckend restriktive Gesetze erlassen: die Spionage- und die Volksverhetzungsverordnung.
In 1917 and 1918, Congress had enacted two startlingly restrictive laws, the Espionage Act and the Sedition Act.
Zwar hatte die Republik Venedig im Jahr 1474 das erste Patentgesetz der Welt erlassen, aber niemand hielt sich daran.
Although the Republic of Venice had enacted the world’s first patent law in 1474, it was universally ignored.
Labienus sagte: »Ich nehme an, du wünschst, daß die lex Labiena de sacerdotiis so schnell wie möglich erlassen wird.«
Labienus said, “I imagine you want a lex Labiena de sacerdotiis enacted as soon as possible.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test