Traducción para "issued by" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They are issuing these permits, or whatever they are.
Es werden solche Genehmigungen, oder was auch immer das ist, herausgegeben.
I've issued a chair statement of disapproval.
Ich habe eine Mißbilligungserklärung des Vorstands herausgegeben.
Police have issued a description of the driver.
Die Polizei hat eine Beschreibung des Fahrers herausgegeben.
Bulletins will be issued as information becomes available.
Bulletins werden herausgegeben, sobald Informationen verfügbar sind.
I’ve issued a press release but they’re being quite aggressive.”
Ich habe eine Presseerklärung herausgegeben, aber sie sind ziemlich aggressiv.
By two o’clock the police had issued a fuller description of me and repeated the description of Lucia which had been issued after the murder of Arbil.
Um zwei Uhr hatte die Polizei eine ausführlichere Beschreibung von mir herausgegeben und jene Beschreibung von Lucia wiederholt, die sie schon nach dem Mord an Arbil herausgegeben hatte.
NASA and the Department of Foresight have already issued a nondenial.
Die NASA und das Amt für Weitblick haben bereits ein Nondementi herausgegeben.
The representative of the person issuing the contract.
Der Vertreter der Person, die den Vertrag ausgestellt hat.
It was issued by the embassy of the Russian Federation in Stockholm.
Ausgestellt in der Botschaft der Russischen Föderation in Stockholm.
We’ve issued a warrant for her arrest, and so we want to arrest her.
Wir haben einen Haftbefehl auf sie ausgestellt, also wollen wir sie verhaften.
Marino has a captain’s license issued by the Coast Guard.
Marino ist Inhaber eines von der Küstenwache ausgestellten Bootsführerscheins.
"Issued by the Chamber of Commerce," he explained. "Verlin M.
»Ausgestellt von der Handelskammer«, erklärte er. »Verlin M.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test