Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Dreh um, dachte Sophie. Dreh um, dreh um. Und noch einer.
Turn back, she thought. Turn back, turn back. Another.
Drehen Sie sich bitte um.« Drehen Sie sich bitte um. Drehen Sie sich bitte um.
Turn over, please." Turn over please. Turn over please.
In deinem Kopf. Dreh dich um, dreh dich um, dreh dich um. Blödsinn. Hellseherei ist eine Sache.
In your head. Turn, turn, turn. Nonsense. Clairvoyance is one thing.
Ich drehe mich um mich selbst, drehe mich um meine eigene Achse.
I’m turning around myself, turning on my own axis.
verbo
Die NASA könnte sie drehen, um mir etwas zu buchstabieren.
NASA could rotate them to spell things at me.
verbo
verbo
Ich dreh und dreh… Twist and shout… Der Mistköter läßt nich locker.
Ah twist, and twist . . . Twist and shout . . .
verbo
Es war alles, als würde man eine Spielfilmszene drehen.
It was all like shooting a scene for a movie.
Aber wenn mich nicht alles täuscht, hat er erzählt, dass sie diese Woche nachts drehen.« »Was drehen?«, fragte Bosch.
But I think he said he was shooting at night this week.” “Shooting what?” Bosch asked.
verbo
Die Flügel drehen sich, und mit ihnen dreht sich ein Sperrrad.
The sails revolve and a ratcheted wheel revolves with them.
Es kam ihr vor, als drehe sich das Universum um ihn.
It seemed to her that the universe revolved around him.
Alles schien sich um das schwarze Einhorn zu drehen.
Everything seemed to revolve around the unicorn.
Alles, was sie taten, schien sich um ihre Großmutter zu drehen.
Everything they did seemed to revolve around her grandmother.
Ich hatte das Gefühl, als würde das ganze Gebäude sich langsam drehen;
It felt as if the whole building were revolving slowly;
Ich sagte Ihnen, es drehe sich alles um den 2. September.
As I told you, it all revolves round the second of September.
verbo
verbo
verbo
verbo
»Und vergiss nicht: eins-zwei-drehen!« »Eins-zwei-drehen«, wiederhole ich strahlend. »Das vergesse ich bestimmt nicht!«
'And remember: one-two-swivel!' 'One-two-swivel,' I repeat brightly. 'I'll remember!'
Alle am Tisch drehen sich um und starren mich an.
Everyone around the table has swiveled to look at me.
Ich drehe den Monitor so, dass ihn alle sehen können.
I swivel the screen around for everyone to see.
verbo
»Dreh dich im Kreis.« Ich kreisele schlurfend um die eigene Achse.
“Do a twirl.” I shuffle in circles.
Es schneit schwere Flocken, sie drehen sich, es ist schön zu sehen.
It is snowing heavy flakes, they twirl prettily in the air.
Er warf die Pfeile in die Luft und sie begannen, sich zu drehen und Amos zu umkreisen.
He threw the arrows into the air and they began to twirl, orbiting Amos.
Bald konnte er sich drehen und springen und landen in vollkommenem Gleichgewicht.
Soon he could leap and twirl and land in perfect balance.
Ich begann, mich schnell zu drehen, bis mir speiübel wurde.
I began to twirl, and I did so until I got sick to my stomach.
»Du siehst umwerfend aus!«, sagt Lissy, als ich mich vor ihr drehe. »Absolut fantastisch!«
'You look amazing!' says Lissy as I do a twirl. 'Completely fab!'
verbo
Der Wind war dabei zu drehen, selbst Lucinda spürte es.
The wind was changing-even Lucinda could feel that.
Der Körper des Mannes fing an, sich auf seinen Beinen zu drehen.
The man’s body started to wind up on the legs.
verbo
Würde ich immer nach einem Weg suchen, die Sache noch zu drehen.
Looking for some way to change things.
Drehen Sie es, wie Sie wollen, Professor, es ändert rein gar nichts.
“Dress it up however you like, Professor, but it doesn’t change a thing.
verbo
Und den Willen, die Zeit dorthin zu drehen, wo sie sein muss.
And the will to shift the time to where it needs to be.
»Ja, bestens, aber dreh dich nicht um«. Er bewegte sich.
Yes, fine, but don't look around. He shifted.
Mit allergrößter Willensanstrengung gelang es Martin, sich zur Seite zu drehen.
With the greatest effort of will, Martin managed to shift onto his side.
Gyroskope begannen sich zu drehen und bewegten das Gerüst um sein Schwerkraftzentrum.
Gyroscopes spun up, shifting the harness about its centre of gravity.
Ich will die Krümmung der Erde sehen, während wir uns langsam um die Sonne drehen.
I want to watch the curve of the earth as we slowly shift round the sun.
verbo
»Und soll ich solange hier herumsitzen und Däumchen drehen?«
“And I'm supposed to sit here and twiddle my thumbs?”
Ich werde so lange Däumchen drehen und Elektronen zählen.
I'll just twiddle my thumbs and count electrons."
»Und ich soll hier solange herumsitzen und Däumchen drehen?« »Tut mir leid.«
"And I'm supposed to sit here and twiddle my thumbs?" "Sorry."
Aber dasitzen und Däumchen drehen musste sie deshalb noch lange nicht.
But that didn’t mean she had to sit and twiddle her thumbs, and she hadn’t.
Er konnte sich nicht einfach wieder in den Sessel setzen und Däumchen drehen.
He could not just sit back down again and twiddle his thumbs.
»Das geht schon in Ordnung. Ich setze mich in den Salon und drehe Däumchen.«
That's all right. I'll sit in the parlor and twiddle my thumbs.
Wenn ich am Knopf drehe, wandert das Bild wie eine Lotterietrommel.
When I twiddle the knob the picture goes round like Ernie stirring the Premium Bonds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test