Traducción para "der mann unten" a ingles
Ejemplos de traducción
sie starrt den Mann unten an.
he is staring at the man below.
Der Bootsmann gab den Befehl an einen Mann unten weiter, der nicht zu sehen war.
The bosun relayed this order to an unseen man below.
»O ja«, sagt der Mann unten, »ich kenne die ganze Geschichte.
“Oh, yes,” says the man below, “I know all about it.
Einen Augenblick später wurde sie wiederum gezogen, um anzuzeigen, dass sich der Mann unten ebenfalls wieder gesichert hatte.
in a moment it advanced again, indicating that the man below had locked himself in as well.
Vor wenigen Augenblicken noch hatte sie die Flucht ergreifen und ihre Befehle ausführen wollen, als der Mann unten im Kirchenraum plötzlich die Kutte ausgezogen hatte.
Moments ago, she had been about to flee and carryout her orders, when the man below suddenly removed his cloak.
Um die Tortur des Hängens in den Gurten und des Ringens nach Atem abzukürzen, traten die Burschen an der Winde heldenmütig in die Pedale, bis der Mann unten innerhalb des Korkenziehers Halt fand, sich ausruhen und ein bisschen Sauerstoff tanken konnte.
To shorten the torture of hanging in the straps and struggling to breathe, the lads at the low-geared winch pedaled heroically until the man below could take a purchase within the corkscrew and rest for a while, getting some oxygen back into his blood.
Ich will jeden bewaffneten Mann unten in der Halle, wo Legions Tank steht.
"I want every armed man down in Legion's hold.
Der Mann unten im Keller weiß mehr, als er zugibt – das war von Anfang an so, wird immer so sein.
That man down there knows more than he lets on-always has, always will.
Jemand prallte gegen mich, und ich packte und hielt den Mann unten, als der Wind ihn mit sich reißen wollte.
A body slammed into mine, and I grabbed and held the man down as the wind fought to tear him away.
Dort wohnt ja keiner außer dem alten Mann unten an der Straße vom Mirror Pond.
No one lives around here except for an old man, down the road from Mirror Pond.
Der größere der beiden legte die Sicherheitskette an und spähte durch das Guckloch, um zu sehen, ob vielleicht irgendein Nachbar auf sie aufmerksam geworden war. Nach zehn Sekunden zog er zufrieden ein kleines Funkgerät hervor und teilte dem Mann unten im Wagen mit, dass sie in der Wohnung waren.
The tall one latched the security chain and looked through the peep hole to see if they had aroused anyone’s curiosity. After ten seconds, he gave up the vigil and went to work. Pulling out a small radio, he told the man down on the street that they were in.
Er langte nach dem Buggriff des Bootes und schob es zurück in den See, ließ es durch das Schilf im seichten Wasser schrammen, hockte sich in dem schmalen Bug auf die Knie und stakte das Boot weiter und weiter in den See hinaus, bis er den mergeligen Grund nicht mehr mit dem Ruderblatt erreichen konnte und das Boot, mit dem alten Mann unten im breiten und flachen Heck, sich aus dem Wasser hob wie eine Gondel, die eine ruhige und ranzige Wasserstraße hinunterglitt und auf der er der dicke und tüchtige und hemdlose Gondoliere war.
He grabbed the bow handle of the boat and pushed off back into the lake, letting the boat scrape through the shallow grasses, perched on the narrow bow on his knees, poling the boat farther and farther into the lake until he could no longer touch the marly bottom with the blade and until the boat, with the old man down in the broad flat end, rose out of the water like a gondola cruising some still and rancid waterway, and he the fat and efficient and shirtless gondolier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test