Traducción para "das haus der männer" a ingles
Das haus der männer
Ejemplos de traducción
Über Rocky, ihren Vater, Sienkiewicz’ Haus, die Männer aus New Orleans und was sie getan haben.
Rocky, her father, Sienkiewicz’s house, the men from New Orleans and what they did.
Ich dachte an Sienkiewicz’ Haus, die Männer in der Diele, Angelos Schädeldecke, aber eigentlich dachte ich daran, wie schnell ich reagiert hatte, wie quecksilberschnell und glatt meine Gedanken und Bewegungen funktioniert hatten.
I thought about Sienkiewicz’s house, the men in the foyer, Angelo’s skull—but mostly about how fast I’d moved, how my thoughts and actions had flowed like quicksilver.
In diesem Winter in Philadelphia sah er sie den ganzen Abend ein Haus voller Männer bewirten, dabei wusste er, dass sie nicht einen einzigen Bediensteten hatte außer dem kleinen farbigen Mädchen, das oben auf die kleinen Kinder aufpasste.
He saw her that winter in Philadelphia entertaining a houseful of men for an evening, when he knew she had not a servant in the house except the little colored girl guarding the babies overhead.
Denn Gäste gebe es im Moment nicht, obwohl jede Woche einer oder zwei kämen und es ermöglichten, die Pension bescheiden über Wasser zu halten, natürlich helfe auch Lauras Unterstützung für die Kinder. Mit zunehmender Betrübnis hörte die Tochter ihrer Mutter zu, und sie sehnte sich danach, mit ihr, ihrer Mutter Leticia, genau wie mit jeder anderen Frau in diesem Haus ohne Männer allein zu sein – sie wollte sie wachrütteln aus ihrer Apathie.
Because there were no guests at the moment—although one or two a week always turned up, which, along with the help Laura sent for the boys, allowed the house to be maintained modestly—the daughter listened to her mother with growing unease, longing to be alone with her, with her mother Leticia, but also with each of the women in this house without men—to shake them out of the apathy of their eternal siesta.
the house mens
Er hatte sich so sehr in ihre chaotischen Notizen vertieft, dass er zunächst gar nichts von der Unruhe bemerkte, die sich im Haus breitmachte. Männer schrien, Glas zerbrach.
He became so engrossed in her frenetic notes that he did not hear the commotion in his housemen shouting, glass breaking.
Sobald sie nicht genügend Aufmerksamkeit bekommt, fängt sie an, das kleine Mädchen zu spielen: ›Lass mich nicht allein, Jasper, ich hab Angst, wenn du nachts nicht da bist.‹ Und sie erzählt Märchen … komische Anrufe im Haus und Männer, die sich in den Beeten verstecken, die sich an den Pferden zu schaffen machen …«
When she’s not getting enough she starts her little girl act—don’t leave me alone, Jasper, I get scared when you’re not here at night. Telling stupid lies… funny phone calls to the house, men hiding in the flowerbeds, fiddling with the horses.” “What?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test