Ejemplos de traducción
verbo
»Sind Sie bereit, mit Ihrer Arbeit zu beginnen?«
“Are you prepared to get started?”
Es liegt eine Menge Arbeit vor uns.
We’ve got a lot to prepare.”
Monatelange Arbeit, um sie vorzubereiten und auszuführen.
Long months of preparation and execution.
Das alles verlangt viel Vorbereitung und harte Arbeit.
It takes a lot of preparation and hard work.
»Ich habe mich nur darauf vorbereitet, die Arbeit zu erledigen.«
“I have only prepared myself to do the work.”
Laurie Coutino machte Anstalten, wieder an die Arbeit zu gehen.
Laurie Coutino was preparing to resume work.
»Die Vorbereitung einer Bestattung, das sieht wie harte Arbeit aus. Ist das so?«
Preparing burials sounds like difficult work. Is it?”
Die Nordkoreaner arbeiten weiter an der Vorbereitung des virtuellen Schlachtfelds.
The North Korean preparation of the cyber battlefield continued.
Ein gut vorbereiteter Interviewpartner erleichterte ihnen die Arbeit.
A prepared subject made their work so much easier.
verbo
Ich werde von dort aus arbeiten.
I'll be working out of there.
Ich kann nicht von meinem Büro aus arbeiten.
“I can’t work out of my office.
verbo
Ich fragte mich, wie viele Stunden Arbeit und wie viel handwerkliches Geschick diese sorgfältig ausgearbeiteten Details gefordert haben mochten.
I wondered how many hours of craftsmanship had gone into their elaborate detailing.
Er brauchte die Tatsache, dass Kirk die Arbeit einer Gruppe unabhängiger Juristen und eines Ermittlerteams des Senats koordinierte, nicht eigens zu erwähnen.
He did not need to elaborate on the fact that Kirk was coordinating the efforts of both an independent counsel and a Senate investigative team.
die Beschäftigung mit dem Autoversum und seiner Biochemie war sowohl Spiel als auch geistige Herausforderung, weshalb sie ohne Überwindung hatte fortfahren können, gleich, welchem Zweck die Arbeit letztlich diente.
immersed in the elaborate game of Autoverse biochemistry, she’d found it all too easy to carry on, as if it made no difference what it was for.
Wie die Gliederfüßler ausgeklügelte Gänge konstruierten und viele spezialisierte Arbeiten ausführten, handelte er in jener Weise, die das Überleben immer diktiert hatte.
As the arths constructed elaborate warrens and performed many specialized tasks, so he performed in the manner survival had always dictated.
verbo
Wir arbeiten bereits an Plänen, unsere Streitkräfte wieder zu organisieren und Coruscant zurückzuerobern.
We are now formulating plans to reorganize our armed forces and retake Coruscant.
Er erkannte sehr bald, wieviel Mühe und Arbeit in der Erstellung der Fragebögen für staatliche Prüfungen steckt.
Almost immediately he began to realize what an enormous amount of love and labour went into the final formulation of question papers for public examinations.
Mit offener Krawatte und aufgekrempelten Hemdsärmeln stürzten sich Michael Nordstrom und seine Männer in die Arbeit, um schnell einen sicheren Plan zu entwerfen.
Coats off, ties open, sleeves rolled, Michael Nordstrom and his men plunged into formulating a quick but foolproof plan.
verbo
»Eina A-a-arbeit zu haben, wie die in der Kirche – mit dem K-k-komponieren.«
‘Combining a j-j-job, like the one I have in the church … with co-co-composing.’
Vielleicht würde Bernard, der Künstler und rastlose Arbeiter, noch seine eigene Grabschrift verfassen, bevor er starb.
Perhaps Bernard, the plodder, the artist, would compose his own lines before he died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test