Ejemplos de traducción
verbo
Statt in kleineren Portionen versuchte er, den gesamten Stoff auf einmal abzusetzen.
Instead of selling the coke in small amounts, he tried to sell the whole lot at once.
Sie erwischten den Täter, als er versuchte, die Goldkette abzusetzen.
They caught the perp when he tried to sell the gold chain.
Dort werde ich zuerst versuchen, etwas abzusetzen, sobald ich gefrühstückt habe.
I will try to sell some there first, after I have had breakfast.
Selbst wenn der Verkauf etwas ins Stocken geriete, war es nicht unwahrscheinlich, dass es Anders gelingen würde, auch den Inhalt der dritten Kiste abzusetzen.
Even if sales slowed down now, it wasn't out of the question that Anders would manage to sell the contents of the third box as well.
Wenn ich dir zum Beispiel täglich was gebe, was zu verkoofen oder unter der Hand abzusetzen und du hast gute Freunde und ihr könnt dicht halten, dann setzt du das ab und du verdienst schön mit.
If I give you something to sell every day, or pass on under the counter, and you’ve got some good friends, and they stand by you, then you can flog it and earn a decent percentage.’
Er habe beabsichtigt, Mägendorf zu besuchen, dort seine Waren, Bürsten, Hosenträger, Rasierklingen, Schnürsenkel usw., abzusetzen, doch unterwegs vom Briefträger erfahren, daß Wegmüller in den Ferien sei und Riesen ihn vertrete.
He had intended to go to Mägendorf, where he hoped to sell his brushes, suspenders, razor blades, shoelaces, etc., but on the way he had learned from the mail carrier that Wegmüller was on vacation and that Riesen was substituting for him.
Frau Suerkringel, die Witwe Suerkringel war dagewesen, sie hatte sich treuherzig ihrer eingeschlossenen Gäste angenommen, mit beredten Worten, da die Belagerung ja noch lange dauern könne, eine kleine Stärkung in Vorschlag gebracht und sich die erregten Zeiten zunutze gemacht, um eine bedeutende Quantität ihres hellen und ziemlich spirituösen Bieres abzusetzen. Soeben, beim Wiedereintritt der beiden Unterhändler, schleppte der Hausknecht in Hemdärmeln und mit wohlmeinendem Lächeln einen neuen Vorrat von Flaschen herbei, und obgleich der Abend vorgeschritten, obgleich es zu spät war, der Verfassungsrevision noch Aufmerksamkeit zu schenken, war niemand geneigt, schon jetzt dies Beisammensein zu unterbrechen und nach Hause zu gehen.
Frau Suerkringel—the widow Suerkringel—had paid them a call, adopting them all in her openhearted fashion and persuading them that, since the siege could last a while yet, a little refreshment might be in order—and she made good use of the troubled times to sell a considerable quantity of her pale but strong beer. And just as the two negotiators entered, the serving boy, clad in shirtsleeves and a good-natured smile, was dragging in another round of bottles; and although the evening was now well advanced and it was much too late to give any attention to the revision of the constitution, no one was inclined to interrupt the get-together and go home.
verbo
Sie bückte sich, um ihn auf dem Boden abzusetzen.
She bent to deposit him on the floor.
Bevor er sich zu seinem Ziel aufgemacht hat, hat er einen kleinen Umweg geflogen, um dich hier abzusetzen.
Prior to departing for that destination he detoured briefly to deposit you here.
Und ihn, wenn er die Entfernung richtig eingeschätzt hatte, etwa fünfzig Meter vor Shel abzusetzen.
And deposit him, if he had his distances worked out correctly, about fifty yards in front of Shel.
sie würden auf der Grauzone bleiben müssen, bis die AKE einen sowohl sicheren als auch frei zugänglichen Ort gefunden hätte, um sie abzusetzen.
they would have to stay on the Grey Area until the GCU could find somewhere both safe and unrestricted to deposit them.
Dort konnten Taxis und Privatwagen zwar nicht parken, wohl aber kurz halten, um Gepäck und Fahrgäste kurz abzusetzen oder aufzunehmen.
Here taxis and private cars, as long as they did not pause too long, could deposit luggage and people or pick them up.
Eine lange Autoschlange wurde durch Polizeikordons in die halbkreisförmige Auffahrt geschleust, um das eleganteste Publikum der Saison vor dem schweren Eisengittertor abzusetzen.
A two-block-long trail of limousines was passed through the police cordons on to the semicircular driveway to deposit the most elegant cargo of the season before the massive iron grille doors.
Er hätte sich geschmeichelt fühlen sollen, dass die Enterprise extra wegen ihm unter Warp ging, um ihn – wo zur Hölle er gerade war – abzusetzen.
He ought to have been flattered that the Enterprise had dropped out of warp long enough to deposit him wherever the hell he presently was, but for some reason he was less than thrilled.
Es war höchste Zeit, sie mit ihrem kleinen Hintern auf der Hollywoodschaukel abzusetzen und dann die Biege zu machen. Seufzend trat ich an die Sitzfläche und beugte mich bereits vor, als sie sich fester an mich kuschelte.
Well past time to deposit her little butt on the swing and get the hell out of here. Sighing, I went over to the swing and started to put her down, but she snuggled closer.
Meiner kommt in Form des Bootsmannsstuhls, der meinen Vater vom Deck des AKA-Truppentransporters hob und durch die Luft entführte, um ihn auf dem Deck eines Zerstörers abzusetzen, der auf dem Rückweg zum amerikanischen Festland war.
Mine comes in the form of the bosun’s chair that picked my father off the deck of the AKA transport ship and whisked him through the air to deposit him on the deck of a destroyer heading back to the U.S.
Der Bus schnaufte und rollte auf halb platten Reifen langsam davon, um weitere Seelen an weiteren Straßenecken abzusetzen, wie ein seltsames Tier, das den Rand seines Territoriums mit Duftmarken versah.
The bus wheezed and rolled slowly away on underinflated tires, off to deposit a few more souls on a few more corners, like a strange animal marking the circuit of its territory.
verbo
Wir haben keine Zeit, dich irgendwo abzusetzen.
We don’t have time to drop you off.”
»Aber wir haben noch Zeit, sie vorher abzusetzen
But we’ve got time to drop her off first.
Er hat uns gebeten, ihn an Charlies Wohnung abzusetzen.
“He asked us to drop him at Charlie’s place.
»Ich kann Sie mitnehmen, anstatt Sie an der Haltestelle abzusetzen
“There’s no point just dropping you at the bus stop.”
Man hielt es für praktisch, mich im Vorbeiflug abzusetzen.
It was deemed convenient to drop me off as we came by.
Ich bat Slidell, mich am MCME abzusetzen.
I asked Slidell to drop me back at the MCME.
»Zeit, den Mitfahrer abzusetzen.« Pierre nickt.
"Time to drop off the hitcher." Pierre nods.
Sie bat Masseck, sie vor dem großen Hotel abzusetzen.
She asked Masseck to drop her at the hotel.
»Ich musste versprechen, sie um elf wieder zu Hause abzusetzen
“I had to promise to drop her off home again at eleven.”
Um mich irgendwo anders abzusetzen?« »Hervorragend«, sagte Ivan.
To drop me off somewhere?” “Absolutely,” said Ivan.
verbo
Nicht abzusetzen, nur zu reduzieren.
Not stopping them, just cutting back.
„Ist das nicht gefährlich, ein Medikament so abzusetzen?"
"Isn't that dangerous, stopping a drug like that?”
Oder das Sedativum abzusetzen, um zu sehen, was dann passierte…?
Or stopping the sedatives to see what would happen?
Er hob seinen Becher an die Lippen und trank ohne abzusetzen.
He lifted the goblet to his lips and drank without stopping.
Und deshalb entschloss sich Kate sogleich, ihren beleidigten Ausdruck abzusetzen.
And so Kate at once decided to stop acting hurt.
Einige Male hatte sie mit dem Gedanken gespielt, die Pille abzusetzen, um dann weiterzusehen.
Occasionally she had toyed with the idea of stopping the pill and seeing what happened.
Gelbe Taxis wirbelten Schneematsch auf, wenn sie an den Randstein fuhren, um die Kinobesucher abzusetzen.
Yellow cabs raced by, splashing slush as they stopped at the curb to let out theatergoers.
Igor Weisung erteilt hatte, diese Behandlung von Eduard abzusetzen, wandte er sich dem nächsten Fall zu.
Igor had ordered Eduard’s treatment to stop, he moved on to the next case.
Bri Corvett muß in Caithnard anlegen, um Lyra abzusetzen und meinen Bruder an Bord zu nehmen.
Bri Corbett will have to stop at Caithnard to let Lyra off and pick up my brother.
verbo
Zweifellos gab es einen Weg, das Geld von der Steuer abzusetzen.
No doubt there was a way to make it tax deductible.
Stattdessen schließen wir bei Bekannten Versicherungen ab, trinken in Hotelbars und sammeln Zahnarztrechnungen, um sie von der Steuer abzusetzen.
Instead, you buy life insurance from your friend’s company, drink in hotel bars, and hold on to your dental bills for tax deductions.
Die heimlichen Wohltaten wurden nie als etwas anderes eingetragen als „Bargeldabhebung“, und er versuchte nicht, sie von seiner Einkommenssteuer abzusetzen, wie es manch einer getan hätte!
These secret philanthropies were never entered as anything but petty cash withdrawals and he never tried, as many would, to deduct the sum from his income tax.
Jurek Walter war nicht versichert, hatte niemals einen Kredit aufgenommen, seine Lohnsteuer war automatisch vom Bruttolohn abgezogen worden, und er hatte nie versucht, etwas von der Steuer abzusetzen.
Jurek Walter had no private insurance, had never taken out a loan, his tax was deducted directly from his wages, and he had never claimed any tax credits. There were so many different registers.
verbo
Auf dem Rückweg lehnte Mrs Puri Shanmughams Angebot ab, sie ‹abzusetzen›.
On the way back, Mrs Puri declined Shanmugham’s offer of a ‘drop-off’.
Vielleicht wäre es eine gute Idee, die Verwundeten abzusetzen, bevor Sie weitermachen.
Perhaps it would be a good idea to drop off the wounded before you continue.
Nur, daß er gelandet ist, um seine Freundin abzusetzen und aufzutanken. Aber nach einem Telefongespräch mußte er seine Pläne ändern.
“Just that he’d only landed to drop off his girlfriend and refuel, but then he’d made a phone call and found out that the plans had gotten switched around on him.
Der starke Geruch -ähnlich wie in einer Dunkelkammer - war derselbe wie damals, als ich mit meinem Vater hier manchmal vorbeigefahren war, um Louisa abzusetzen, wenn sie den Bus verpaßt hatte.
The strong smell, reminiscent of a darkroom, hadn’t changed from the times I used to drive down with my dad to drop off Louisa if she’d missed her bus.
Wahrscheinlich hat sie still und leise den planetennahen ›Handelsverkehr‹ benutzt, den Sturgis meldete, um bereits positionierte Gondeln aufzunehmen und wieder abzusetzen.
So what she's probably been doing is quietly using some of that near-planet 'merchant traffic' Sturgis reported to pick up and drop off previously deployed pods.
Während das klapprige Ding durch die Umgebung von Piura schaukelte, hin zum Revier an der Avenida Sánchez Cerro, um Lituma abzusetzen, sprachen sie weiterhin kein Wort.
As the rattling jalopy jounced its way through the outskirts of Piura on the way to the police station on Avenida Sánchez Cerro to drop off Lituma, he and the trucker were silent.
»Außerdem hätten wir uns noch weiter von der Vigilanz entfernt – hätten wir Nelumbium direkt angesteuert, dann hätte es keine Möglichkeit mehr gegeben, Doktor Meninx abzusetzen
‘Also, it would have taken us even further from the Vigilance - if we’d gone straight to Nelumbium, there’d have been no possibility of dropping off Doctor Meninx.’
verbo
Sie ruft danach, Chapuys, mich abzusetzen.
She calls, Chapuys, for me to be deposed.
Wir haben nicht die Autorität, auch nur einen dieser Irren abzusetzen.
We have no authority to depose either one of these madmen.
Sie hatten bereits an den Kaiser appelliert, ihn abzusetzen.
they’d already appealed to the emperor to depose him.
Das hat es wesentlich erleichtert, Königin Cartimandua abzusetzen.
That helped to provoke the deposing of Queen Cartimandua.
Wir sind hier, um Heroin zu schmuggeln und Fidel Castro abzusetzen.
We are here to move heroin and depose Fidel Castro.
Ihn abzusetzen wäre gegen Gottes Gesetz und gegen unsere Ehre.
Deposing him would be against God's law and against our honour.
Ulrics Gegner werden einen Vorstoß unternehmen und versuchen, ihn abzusetzen.
Those who oppose Ulric are going to mount an attack on him and attempt to depose him.
Und es stimmt, daß diese Armee ausreichen würde, Melissa abzusetzen, hätte ich diesen Wunsch, aber ich kann und will es nicht.
And yes, that is a force sufficient to depose Melissa if I so desired, but I cannot and I will not.
Und dann diese ganz erstaunliche Leistung, den Bärenkönig Iofur Raknison abzusetzen – das ist kein normales Kind.
And then there's her astonishing feat of deposing the bear-king lofur Raknison — this is no ordinary child.
Jemand, der Venutius dabei helfen sollte, die Königin abzusetzen und die Briganten dazu zu bringen, Caratacus zu unterstützen.
Someone sent to help Venutius depose the queen and get the Brigantes to support Caratacus.
verbo
Der Kentaur gab seinen Männern ein Zeichen, die Sänfte abzusetzen.
The centaur gave his men a signal to set down the sedan.
Marine erstarrte, und ihre Hände begannen so stark zu zittern, dass es ihr schwerfiel, ihren Café crème ruhig abzusetzen.
Marine froze, her hand trembling so much that she had to set down her café crème.
Es blieb nur noch die knifflige Aufgabe, Langdon dazu zu bewegen, das Kryptex abzusetzen, damit Teabing dieses Possenspiel ohne Risiko zu Ende bringen konnte.
The only challenge would be to persuade Langdon to set down the keystone so Teabing could safely end this charade.
Die Sitze am Tisch um mich herum waren belegt, bevor ich dazu gekommen war, meinen Drink abzusetzen; und die Fragen schwirrten um mich herum.
    The seats around me at the table filled up before I had time to set down my drink, and the questions started flowing.
Dankbar für die Gelegenheit, seine Last abzusetzen, grunzte Swanee Zustimmung und ging in Spiralen auf ein großes Nest in einem Baumwipfel nieder.
Grateful for the excuse to set down his burden, Swanee grunted assent and spiraled down toward an enormous treetop nest.
Daß irgendein John Franklin nach drei Jahren aus der Südsee zurückkam, brachte hier niemanden dazu, auch nur das Glas abzusetzen.
No one here was moved even to set down his glass upon hearing that one John Franklin had come back after three years.
Reiko wies die Träger an, die Sänfte abzusetzen. Dann öffnete sie die Tür und bat Chiyo zu sich herein. »Kommt, setzt Euch.« Chiyo kam der Aufforderung nach.
Reiko told the bearers to set down the palanquin, opened the door, then said to Chiyo, “Come in. Sit down.” Chiyo obeyed.
Aber das ließ sich nicht vermeiden. Wenn wir näher bei einer größeren Kolonie wie Laestrygonum landeten, könnten wir ebenso gut mit einer roten Flagge herumwedeln und schreien: »Da sind wir!« Und wir brauchten flaches Land mit massivem Felsgestein, um unser Fahrzeug darauf abzusetzen. Da wir unbeobachtet herunterkommen wollten, riskierten wir nicht einmal einen einzigen Orbit um den Planeten.
But that could not be helped: it would be like waving red flags and yelling "Look at me!" to go any closer to a major colony like Laestrygon-um. And we needed a flat space with solid bedrock to set down on. We didn't dare risk running so much as a single orbit, since we wanted to come down with the least possible chance of being sighted en route.
verbo
Ich habe geschworen, sie nicht abzusetzen, bis wir erlöst sind.
I have sworn not to remove it until our redemption has come.
»Mein Vetter hat vor, Euch als Lord Protektor abzusetzen
“My cousin means to remove you as Lord Protector.”
Gali fummelt am Gummiband, um es zu lockern und die Maske abzusetzen.
I watch Gali fumble to untie the elastic of her mask and then remove it.
Sie beabsichtigen, Kleinfinger als Lord Protektor des Grünen Tales abzusetzen, notfalls mit Gewalt.
They mean to remove Littlefinger as Lord Protector of the Vale, forcibly if need be.
Natus schauderte und wich zurück, während er einhändig versuchte, den Helm abzusetzen.
Natus shuddered and stepped back, fumbling to remove his helmet, one handed.
Eigentlich dürfte es nicht notwendig sein, daß ich eine Abstimmung verlange, um Euch abzusetzen;
I should not have to call for a vote to remove you, I should only have to listen to you tender your resignation.
Der mit dem Ring in der Augenbraue bedeutete Clavain, ebenfalls seinen Helm abzusetzen.
The one with the ring through his eyebrow motioned to Clavain that he should remove his own helmet.
Man würde schon den Verdacht auf einen Skandal nutzen, um mich als Regentin abzusetzen und die Kontrolle über meinen Sohn zu erlangen.
They'd use even the suspicion of a scandal to remove me as Regent and take control of my son.
Unaufgefordert löste Tea wieder Zacks Helm aus der Arretierung und half ihm, ihn abzusetzen. »Erinnere mich daran …«
Without being told, Tea disconnected Zack’s helmet and helped him remove it. “Remind me—”
Unter diesen Umständen war Ihre Majestät nicht bereit, den Premierminister abzusetzen und damit eine Verfassungskrise heraufzubeschwören.
Under those circumstances, she was unprepared to provoke a constitutional crisis to remove him rather than waiting until that same ambition and arrogance led to his inevitable eventual fall from office.
verbo
Die Anklagen, die die Komdiensthabenden und Thariinyes zahlreiche trauernde zukünftige Lebensgefährtinnen vorbrachten, wurden bestätigt, und dann empfahl der Rat, die Viizaar abzusetzen.
The accusations against her by com-shed personnel and by Thariinye’s many mourning soon-to-be-lifemates were verified, and a proposal was made for her dismissal.
Als Ix unter dem nuklearen Inferno erzitterte, in dem Omnius unterging, wäre das für Primero Xavier Harkonnen eine Gelegenheit gewesen, sich einfach mit seiner Djihad-Flotte abzusetzen.
When Ix shuddered under the Omnius-killing nuclear blast, Primero Xavier Harkonnen saw an opportunity to escape cleanly with his Jihad fleet. And dismissed it.
verbo
Ich habe vor, meine Truppen bald abzusetzen und zu versuchen, mit den Momusiern Kontakt aufzunehmen, indem ich …
I plan to put down my force soon and attempt to make contact with the Momans by—
Erst als sie den Altar im Wald erreicht haben, erlaubt er ihnen, die schweren Lasten abzusetzen.
Not until they reach the altar in the woods does he let them put down the large bundles they are carrying on their heads ...
Außerdem war sie sehr schwer, und die Muskeln an seinen Armen brannten wie Feuer, doch er wagte es nicht, die Urne abzusetzen, denn er war sich nicht sicher, ob er sie wieder würde hochheben können.
It was also extremely heavy and the muscles in his arms felt as though they were on fire, but Merrin didn’t dare put down the urn, as he was not sure he would be able to lift it again.
Ich brachte Suzie dazu, die Ginflasche lange genug abzusetzen, um den Kleidungsauffrischungszauber zu nutzen, den Alex immer griffbereit hinter der Theke hatte.
I persuaded Suzie to put down her gin bottle long enough to make use of the rechargeable clothing spell Alex always keeps at hand behind the counter.
Der Zwerg bestand darauf, die Vögel Schnabel an Schnabel auf der Mittellinie abzusetzen, damit der Rote keine Entfernung zu seinem Gegner überwinden musste. Miguel war einverstanden.
The dwarf insisted that the birds be put down beak to beak on the center line, so that the red would not have to move to get at his opponent. Miguel agreed.
verbo
Wenn ich erst einmal zur Macht gekommen bin, wird es schwierig sein, mich wieder abzusetzen.
    "Once there, I shall be difficult to move,"
Er behielt etwas für sich und versuchte, es durch einen Hehler in Amsterdam abzusetzen.
He kept something for himself and tried to move it through a fence in Amsterdam.
Die Mittelklasse denkt nur daran, sich in die Vereinigten Staaten abzusetzen.
All the middle class wants is to move to the United States.
Mitchell entschied, dass es Zeit war, sich abzusetzen. Er stand auf.
Mitchell decided it was time to make his move. He stood up.
Er freute sich darüber, weil er Schwierigkeiten hatte, seinen indischen Tee abzusetzen.
He was glad to do it. He was having difficulty moving his Indian tea.
»Vielleicht hatte er vor, sich mit seiner Gelieben dorthin abzusetzen«, sagte Lindell. »Wer ist sie?«
“Maybe he was planning to move there with his lover,” Lindell said. “Who is that?”
verbo
»Vergiß lieber nicht, die Pressekonferenz abzusetzen«, sagte Wallander.
"Don't forget to cancel the press conference," Wallander said.
Der indische Hochkommissar in London wollte Channel 4 zwingen, die Ausstrahlung der Dokumentation abzusetzen, doch lief der Film wie geplant.
The Indian High Commission in London reacted by trying to force Channel Four to cancel the screening of the documentary. But the screening went ahead as scheduled.
verbo
Der reine Wahnsinn, hier Passagiere abzusetzen.
It would be insane to land passengers here.
Es darf ihm nicht gelingen, Truppen abzusetzen.
He mustn’t be allowed to land troops.
Wir haben den Landstreitkräften die Zeit verschafft, sich abzusetzen.
We bought the land forces time to get clear.
Sie war gebaut worden, um Truppen und Fahrzeuge an Landeköpfen abzusetzen.
She was built to land troops and vehicles on beachheads.
Er fragte sich, ob es genug Land war, um sich für eine Weile abzusetzen, um alleine zu sein und zu malen.
He wondered if there was enough land to get away and be alone for a while to paint.
Wir haben einem erheblichen Teil der imperialen Landarmee ermöglicht, sich aus dem Kampfgebiet abzusetzen.
We've made it possible for a considerable portion of the Imperial land army to get clear of the war
Sie schickte einen Imperialen Sternenkreuzer, dem es gelang, eine volle Brigade Marineinfanteristen auf der Oberfläche abzusetzen.
She sent a starcruiser, which managed to land a full brigade of marines.
Der Ferrone bittet darum, ihn auf dieser Welt abzusetzen. Nummer neun wird Rofus genannt.
The Ferron requests that we make a landing on planet nine, which is called Rofus.
Daß Rom beabsichtigt, die Könige von Syrien und Pontos, von Kappadokien und Kommagene und vielen anderen Ländern abzusetzen?
That Rome intends to dethrone the Kings of Syria and Pontus, Cappadocia and Commagene, many other lands?
verbo
Er setzt an, zögert keine Sekunde und führt den Strich zu Ende, ohne abzusetzen.
He gets straight to work, doesn’t hesitate for a second, and doesn’t break off the line until he’s finished.
verbo
  Die deutschen Einheiten, die sich jetzt in einer aussichtslo sen Lage befanden, hatten keine andere Wahl, als sich schleu nigst abzusetzen.
German units in the area, left in a hopelessly vulnerable position, had no other choice but to pull out.
Ganz zu schweigen davon, dass irgendjemand aus deiner Partei das gewiss als Gelegenheit sehen wird, dich als Vorsitzende abzusetzen.
And that doesn't even consider the fact that at least someone inside the party's going to see this as an opportunity to boot you out of the leader's position."
Viele chinesische Städte haben sich auf die Herstellung einzelner Produkte wie Socken, Hemden, Hosen und Lederwaren spezialisiert und nutzten ihre starke lokale Position, um die Produkte weltweit abzusetzen.
Many Chinese cities have specialized in single products, such as socks, shirts, trousers and leather, and used their strong local position to pursue global sales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test