Käännös "зимородков" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Высокие уровни были также зарегистрированы у зимородка, полевого воробья и обыкновенной пустельги в Китае (Chen 2007a, Yu 2011, Mo 2012), а также сапсана в Швеции (Johansson 2011).
High levels were also reported in kingfishers, Eurasian tree sparrows and common kestrels in China (Chen 2007a, Yu 2011, Mo 2012) and peregrine falcons in Sweden (Johansson 2011).
Теперь, зимородки - большая часть зимородков в мире живёт возле чего?
Now, kingfishers - most of the kingfishers in the world live near what?
"Воду или типа того?" Какой цвет того зимородка?
"Water or anything?" What is the colour of that kingfisher?
Нет, большая часть зимородков в Британии живут у воды.
No, most of the kingfishers in Britain live near water.
Я не видел там зимородков у реки, ты прав.
I've seen a kingfisher not anywhere near a river, you're right.
Зимородки, тени которых стрелами мелькают... над коричневой форелью.
And kingfishers swooped and darted about, their shadows racing over the brown trout.
В последний раз,когда мы переписывались, до того, как Бред взломал наши аккаунты, ты сказала, что у тебя есть фотография зимородка из Малазийских тропических лесов.
When last we e-mailed, before Brad hijacked our accounts, you said you had a photo of a kingfisher from the Malaysian rainforest.
Как там, на озерах Лихолесья, черные зимородки водятся?
Are there black kingfishers in the night-pools of Mirkwood?
Мать сказала, что зимородки редкие птицы, и когда увидишь зимородка, надо позвонить в Общество по охране зимородков графства и сообщить об этом.
Mother said kingfishers were not common and when you saw one you should phone up and tell the County Kingfisher Trust.
«Гнездо Зимородка» дрогнуло, скрипнуло и… — Живей!
The Kingfisher's Nest wobbled, creaked, and-- "Go!
– Мне нужно отвести их к «Зимородку», – сказал Николай.
“I have to get them to the Kingfisher,” said Nikolai.
На них сияло изображение розы, меча и зимородка.
In the center of the gate was wrought a rose, a sword, and a kingfisher.
Последним по времени (но не по значению) шел груз «Зимородка».
Last but not least came the Kingfisher's cargo.
– Ты напишешь письмо и завтра улетишь на «Зимородке».
You will write the letter, and tomorrow you will leave on the Kingfisher.
Когда вспыхивают зимородки, стрекозы разносят огонь.[68]
As kingfishers catch fire, Dragonflies draw flame.
substantiivi
Передатчик был испорчен точно так же, как геодины на «Птице Зимородке».
The transmitter had been wrecked, as cleverly and completely as the geodynes of the Halcyon Bird.
Наконец, с мостика «Птицы Зимородка» Боб Стар заметил, что Плутон по пологому эллипсоиду приближается к кометарному объекту.
At last, from the bridge of the helpless Halcyon Bird, Bob Star watched Pluto approach the pallid ellipse of the cometary object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test