Käännös "гвадиана" englanti
Гвадиана
Käännösesimerkit
Испания и Португалия совместно используют несколько речных бассейнов, в частности бассейны рек Миньо, Лима, Дуэро, Тежу и Гвадиана.
Spain and Portugal share several basins, including the Miño-Minho, Limia-Lima, Duero-Douro, Tajo-Tejo, and Guadiana River.
568. В этой программе предусмотрена реализация в ближайшее время двух экспериментальных демонстрационных проектов (развитие северной части района Алентежу и комплексное обустройство берегов реки Гвадиана).
568. Two pilot demonstration projects have been planned for the immediate future within the framework of the programme (development of northern Alentejo and the integrated development of the banks of the River Guadiana).
Основные трансграничные водоносные горизонты находятся в гидрогеологических единицах Бахо-Миньо, Сьюдад-Родриго-Саламанка, Моралеха и Вегас Бахас, расположенных, соответственно, в бассейнах рек Миньо и Силь, Дуэро, Тахо и Гвадиана.
The most relevant transboundary aquifers were found in the former hydrogeological units of Bajo Miño, Ciudad Rodrigo-Salamanca, Moraleja and Vegas Bajas, located in the Miño-Sil, Duero, Tajo and Guadiana river basins, respectively.
130. Испания заявила протест Португалии по поводу инцидента, который произошел 10 сентября 1996 года и в ходе которого португальский сторожевой катер обстрелял рыболовную шхуну из Уэльвы предположительно в связи с тем, что она вела лов рыбы во внутренних водах Португалии в устье реки Гвадианы.
130. A protest was lodged by Spain against Portugal over an incident that occurred on 10 September 1996 between a fishing boat from Huelva and a Portuguese patrol boat that fired on the fishing boat when it found the latter allegedly fishing in Portuguese waters, in the Guadiana estuary.
Соглашение, подписанное 30 ноября 1998 года и вступившее в силу в 2000 году, направлено на обеспечение сотрудничества между двумя странами в целях защиты поверхностных и грунтовых вод, а также напрямую зависящих от них водных и наземных экосистем, и неистощительного использования водных ресурсов бассейнов рек Миньо и Сил, Дуэро, Тахо и Гвадиана.
The Agreement, which had been signed on 30 November 1998 and had entered into force in 2000, was aimed at enabling cooperation between the two countries for the protection of surface water and groundwater, in addition to the aquatic and terrestrial ecosystems that were directly dependent thereon, and for the sustainable use of the water resources of the Miño Sil, Duero, Tajo and Guadiana river basins.
СЕПРОНА проверила факты и 27 ноября 2007 года направила сообщения в компетентные органы: а) Гидрографическую конфедерацию Гвадианы (ГКГ) о нарушении законодательства о водопользовании; b) Главное управление по оценке и качеству окружающей среды (секцию неопасных отходов автономного сообщества Эстремадура) о нарушении законодательства, регулирующего удаление отходов; с) Главное управление сельскохозяйственного развития Эстремадуры о нарушении Королевского декрета 1310/1990, регулирующего использование отработанных глинистых растворов в сельском хозяйстве; и d) Главное управление промышленного планирования о нарушении Закона 38/1972 о защите атмосферной среды.
SEPRONA verified the facts and, on 27 November 2007, reported to the responsible authorities: (a) the Guadiana Hydrographic Confederation (CHG) for violation of the Water Law; (b) the Directorate-General for Environmental Assessment and Quality (Section of Non-hazardous Waste of the Autonomous Community of Extremadura) for violation of the Waste Law; (c) the Directorate-General of Agricultural Development of Extremadura for violation of Royal Decree 1310/1990 regulating the use of the waste mud in the agricultural sector; and (d) the Director General of Industrial Planning for violation of Law 38/1972 on the Protection of the Atmospheric Environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test