Käännös "wochenbett" englanti
Wochenbett
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Das war ganz natürlich, weil die Erbin von England, die arme Prinzessin Charlotte, vor Kurzem samt ihrem Kind im Wochenbett gestorben war.
That, of course, was because the Heiress of England, poor Princess Charlotte, had lately died in childbed, and her infant with her.
Schiller» starb im Wochenbett, am ersten Weihnachtstag 1952, nach der Geburt eines toten Mädchens, in Gray Star, einer Siedlung im entlegensten Nordwesten.
Schiller ” died in childbed, giving birth to a stillborn girl, on Christmas Day 1952 , in Gray Star , a settlemen in the remotest Northwest.
substantiivi
Sie kehrt nach ihrem Wochenbett an den Hof zurück.
She is returning to court after her confinement.
Säuglingssterben und tödliche Wochenbetten. Krieg und Krankheit.
Child death and lethal confinements. War and disease.
Damals war es ausgeschlossen, dass Annes königliches Wochenbett irgendwo anders stehen könnte.
At the time nothing else would do but that Anne must have her royal confinement there.
Wie immer Marys Wochenbett endet, Pippa und ihr Kind sind in Frankreich nicht mehr in Gefahr.
Whatever the outcome of Mary's confinement Pippa and her child will no longer be under threat in France.
Im dritten Mond im Wochenbett jedoch begann Königin Alys stark aus dem Schoß zu bluten und verlor das Kind.
During the third moon of her confinement, however, Lady Alys began to bleed heavily from the womb and lost the child.
Mrs. Merriwether berichtete sogar Mrs. Meade in allen Einzelheiten über das Wochenbett ihrer Nichte, ehe sie sich überhaupt bewußt wurde, daß Archie auf dem Bock saß.
In fact, Mrs. Merriwether related to Mrs. Meade the complete details of her niece’s confinement before she even remembered Archie’s presence on the front seat of the carriage.
Dass die Prinzessin kurz vor der Niederkunft stand und auf Drachenstein ans Wochenbett gefesselt war, verschaffte Königin Alicents Grünen einen Vorteil: Je länger Rhaenyra nichts vom Tod des Königs wusste, desto später konnte sie eingreifen.
With the princess in confinement on Dragonstone, about to give birth, Queen Alicent’s greens enjoyed an advantage; the longer Rhaenyra remained ignorant of the king’s death, the slower she would be to move.
Beinahe gegen ihren Willen musste Marty schmunzeln. Eigentlich war es ein urkomisches Zusammentreffen: Kate und sie zur selben Zeit im Wochenbett! Man stelle sich das einmal vor. Die beiden Kinder würden gewiss später einmal zur Zielscheibe mancher Scherze gemacht werden.
In spite of herself, Marty smiled at the humor of it. It was rather funny. Why, she and Clare's Kate could well be confined at the same time. Imagine a child sharing a birthday with an aunt or uncle! She was sure there would be plenty of teasing ahead for both the little ones.
Und wenn ich auch keinen besonderen Drang verspürte, die Humbert-Linie mit einem Abklatsch des Haroldschen Fabrikats fortzusetzen (ich hatte mich daran gewöhnt, Lolita mit inzestuösem Wonneschauer als mein Kind zu betrachten), kam mir der Gedanke, daß ein in die Länge gezogenes Wochenbett mit einem hübschen Kaiserschnitt und anderen Komplikationen in einer sicheren Entbindungsanstalt mir nächstes Frühjahr Gelegenheit geben könnte, vielleicht wochenlang mit meiner Lolita allein zu sein - und das wachliegende Nymphchen mit Schlaftabletten zu füttern.
And although I felt no special urge to supply the Humbert line with a replica of Harold’s production (Lolita, with an incestuous thrill, I had grown to regard as my child), it occurred to me that a prolonged confinement, with a nice Cesarean operation and other complications in a safe maternity ward sometime next spring, would give me a chance to be alone with my Lolita for weeks, perhapsand gorge the limp nymphet with sleeping pills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test