Käännös "suborner" englanti
Suborner
lause
  • make one's mouth water
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Contrairement aux allégations de la source, le Gouvernement informe que M. Nyamoya n'est pas poursuivi pour avoir tenté de suborner trois témoins, mais pour avoir suborné les témoins.
27. Contrary to the allegations made by the source, the Government states that Mr. Nyamoya was prosecuted, not for attempting to bribe three witnesses, but for actually bribing them.
- Ingérence des sociétés transnationales dans la vie politique des Etats par le biais de la corruption et de la subornation des gouvernements;
- Interference by transnational corporations in national politics by means of corruption and bribing of Governments;
4. L'un des témoins a affirmé que la requérante avait tenté de le suborner, lui demandant de faire une fausse déclaration à l'encontre de la police;
One of the witnesses stated that she had attempted to bribe him in return for a false statement against the police.
Le point fondamental de la discussion est la date à laquelle le délit de subornation de témoins s'est produit.
45. The discussion focused on the date on which the offence of witness bribing occurred.
4. L'un des témoins avait affirmé que la requérante avait tenté de le suborner pour qu'il fasse une fausse déclaration à l'encontre de la police;
4. One of the witnesses stated that she had attempted to bribe him in return for a false statement against the police.
suborne un tiers ou exerce un chantage sur lui;
- bribe or blackmail others;
La subornation des responsables concernés peut atténuer certaines de ces sanctions.
Bribing the relevant officials may mitigate some of the sanctions.
Or, en vertu du principe de la rétroactivité in mitius, l'infraction de subornation de témoin ne pouvait être qualifiée que comme un simple délit.
According to the principle of non-retroactivity, however, bribing a witness could not be characterized as an offence.
Je l'ai élevé, suborné, enchaîné, mais il s'échappait et continuait à chasser les moufettes.
I trained him, I bribed him, I fenced him in, and he'd just keep getting out and chasing skunks.
Suborner un témoin ?
Bribe a witness?
Vous perdez la tête ! Tentative de subornation de magistrat !
You're crazy, trying to bribe a superior court judge.
Je ne suborne pas pour m'envoyer en l'air.
You know. It's not like I need to, uh, bribe hookers to get pussy, you know?
Il pourrait avoir suborné la police pour l'avoir de son côté.
He might have bribed the police to take his side.
Menace-les de dénoncer les inspecteurs qu'Andrea a subornés.
Say you'll report the officers Andrea bribes.
Les visites sont faciles à obtenir, si on peut suborner les gens.
Visits are simple to arrange. All one needs is enough bribe money.
J'ai suborné ma voie par l'éducation aussi Je n'ai pas la tête à comprendre ça.
I bribed my way through education too I don't have the brains to understand that.
Maintenant tu te rends coupable d'affaires illégales... de corruption, de subornation, de complicité avec des malfaiteurs pour faciliter les activités des triades...
That debt has already been crossed out. Now you are perverting justice, bribing. .. Aiding a triad society to engage in illegal activities.
Officer, Avez vous une boisson sur moi essaie de me suborner ?
Officer, have a drink on me Trying to bribe me?
verbi
Il est prévu de réprimer tout acte de subornation incitant les personnes à faire des dépositions mensongères, des conclusions contraires à la vérité ou une traduction infidèle.
It is a punishable offence to “suborn the said persons into giving false evidence, findings or wrong translations”.
L'article 309 du Code prévoit des poursuites en cas de subornation d'une personne ou de contrainte exercée sur elle pour obtenir ou empêcher un témoignage dans le cadre d'une procédure judiciaire.
Article 309 of the Code establishes liability for the subornation or coercion of a person to testify or to refrain from testifying in the administration of justice.
Il devrait examiner également l'ingérence des sociétés transnationales dans la vie politique des États par la corruption et la subornation des gouvernements, des parlementaires et de l'armée.
It would also examine interference by the transnational corporations in the political life of States, through corruption and the suborning of governments, parliamentary representatives and the army.
20. Subornation de témoin,
20. Subornation of perjury.
d) La protection à l'égard de la subornation
(d) Protection against subornation
Il est interdit au juge de faire des signes à un plaideur, de lui suggérer des arguments ou de suborner les témoins.
They are forbidden to make signs to a litigant, to prompt him in argument or to suborn witnesses.
21. Parjure; subornation de témoin; faux témoignage fait devant un service gouvernemental ou un fonctionnaire public;
Perjury; subornation of perjury, making a false statement to a government agency or official.
L'interdiction de communiquer trouve son fondement dans la nécessité d'empêcher l'inculpé de suborner des témoins ou de convenir avec les complices d'une version des faits commune mais fausse.
The prohibition of communication is justified by the need to prevent the accused from suborning witnesses or agreeing with accomplices on a common but false version of the facts.
L'entrave au bon fonctionnement de la justice est incriminée par plusieurs dispositions du Code pénal: 431-14 (témoignage mensonger), 432-15 (subornation de témoin), 433-3 (menaces et actes d'intimidation envers un agent public) et 43112 (subornation à l'étranger).
Obstructing the effective functioning of the justice system is criminalized under several provisions of the Penal Code: 434-14 (false testimony), 432-15 (subornation of perjury), 433-3 (threats and intimidation towards a public official) and 431-12 (subornation committed abroad).
Peu m'importe la subornation de témoin.
I'm not worried about suborning perjury.
On suggère que j'ai suborné ce témoin.
I object most violently... the suggestion that I suborned this witness.
- C'est une subornation de témoins.
- You're suborning perjury.
Chaque fonderie à Rome sera Suborné à cette fin.
Every foundry in Rome will be suborned for this purpose.
Ça donnait un peu l'impression que vous vouliez une subornation de témoins.
It did sound a little like you were suborning perjury.
Vous me demandez de suborner un témoin.
You're asking me to do something no better than suborning a witness.
Mais ne l'accusez pas dans mon bureau de subornation de témoin.
You will not accuse him in my chambers of suborning perjury.
Vous êtes arrêté pour falsification de témoignage et subornation de parjure.
You're under arrest for witness tampering and suborning of perjury.
Si vous sous-entendez une subornation de témoin...
If you're implying she was suborning perjury--
Falscification de témoignage, subornation de parjure.
Witness tampering, suborning perjury.
verbi
a) De suborner les victimes, les témoins, les experts, d'autres suspects ou les personnes condamnées;
(a) To tamper with the victims, witnesses, experts, other suspects or the convicted persons;
c) Subornation de témoin, manoeuvres visant à empêcher un témoin de comparaître ou de déposer librement, représailles exercées contre un témoin en raison de sa déposition, destruction ou falsification d'éléments de preuve, ou entrave au rassemblement de tels éléments;
(c) Corruptly influencing a witness, obstructing or interfering with the attendance or testimony of a witness, retaliating against a witness for giving testimony or destroying, tampering with or interfering with the collection of evidence;
Les procès intentés contre 18 Libériens accusés de délit de mercenariat dans des attaques transfrontières, auxquelles ils auraient participé en 2011 et 2012, ont été renvoyés à octobre pour vice de forme, suite à des accusations de subornation de témoins.
23. Legal proceedings against 18 Liberians charged with mercenarism for their alleged involvement in cross-border attacks in 2011 and 2012 ended in a mistrial in October, following allegations of jury tampering.
e) Subornation de témoin, manoeuvres visant à empêcher un témoin de comparaître ou de déposer librement, représailles exercées contre un témoin en raison de sa déposition ou destruction ou falsification d'éléments de preuve, ou entrave à la collecte de tels éléments;
(e) corruptly influencing a witness, obstructing or interfering with the attendance or testimony of a witness, retaliating against a witness for giving testimony or destroying, tampering with or interfering with the collection of evidence;
a) Il existe un motif raisonnable de croire que le fait de remettre en liberté ou de ne pas détenir le prévenu fera obstruction à la justice ou permettra à ce dernier d'échapper au procès ou à la condamnation, de dissimuler des biens, de suborner des témoins ou d'altérer des preuves;
(a) If there is reasonable cause to believe that releasing or not arresting the accused will result in obstruction of justice, in the evasion of trial or punishment by the accused, in concealment of property, tampering with witnesses or with evidence in another manner;
Il s'agit de cas de fraude, de cas dans lesquels il existe un risque de subornation de jurés, ou bien où il y a eu subornation.
These are, certain fraud cases, cases where there is a danger of jury tampering, or where there has been jury tampering.
Selon les services de renseignement, 11 cas de subornation de jury avaient été signalés depuis 1999.
At that time there was intelligence of eleven cases where jury tampering had been reported since 1999.
Ces personnes auraient été condamnées à mort à l'issue de procès inéquitables où il y aurait eu subornation de témoins, intimidation et refus de représentation.
Reports indicated that they were sentenced to death after unfair trials in which there was witness—tampering, intimidation, and the denial of legal representation.
Un certain nombre d'autres incidents ont été signalés: un cas d'intimidation et une affaire dans laquelle le procès n'a pu aboutir pour cause de subornation de jury.
There were also a number of anecdotal examples where there appears to have been intimidation in a case and one case where a trial collapsed as a result of jury-tampering.
- C'est pas de la subornation ?
Isn't that jury tampering?
Je vous reçois pour subornation de témoin.
I get you for witness tampering.
La subornation du jury est illégale.
Jury tampering is illegal. Don't get us thrown in jail.
Eh bien, vous ne m'avez pas suborné, encore.
Well, you haven't tampered with me...yet.
Et subornation de témoin.
Tampered with a witness.
Clochait ? Quoi, subornation du jury ?
Wrong... what, jury tampering?
À Chicago, nous l'appelons "subornation de témoin."
In Chicago, we call it "witness tampering."
Écoutes téléphoniques, extorsion, subornation du jury.
Wiretapping, extortion, jury tampering.
Suborner un témoin est un crime.
Jury tampering is a felony.
verbi
Un gagne-petit qui suborne les dames de compagnie, les soubrettes, chambrières et parfois même les laquais.
A no-good who seduces lady's companions, maids, chambermaids, sometimes even lackeys.
verbi
Dieu sait combien d'avocats de la défense, au moins quatre procureurs en plus. Huit jurés de replacement, au cas où vous tentiez de les suborner en vue de faire annuler les procédures.
76 counts, 20 defendants, I don't know how many defense lawyers... at least four prosecutors... eight alternates on the jury in case you fucks... try to reach one of them to get a mistrial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test