Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Mais qu'attendre d'un pays qui abat des avions dans l'espace aérien international et supprime froidement quatre vies humaines ?
What should one expect from a country which shot down planes in international airspace and coldly snuffed out four human lives?
Il convient d'envoyer un message clair à la junte militaire, à savoir que le monde libre ne tolèrera pas que l'on abatte à coups de feu ceux qui exigent la liberté et la justice.
The military junta must be sent a clear message: that the free world will not tolerate gunning down people who are demanding freedom and justice.
Un "dos entier" est obtenu à partir d'une volaille entière sans abats (70102) par une coupe effectuée perpendiculairement à l'épine dorsale à la jointure du cou, puis par une coupe effectuée parallèlement à l'épine dorsale de chaque côté de celleci, en traversant les côtes flottantes jusqu'à la base de l'ilion et en suivant le bord externe de la ceinture pelvienne.
A "whole back" is produced by cutting a whole bird without giblets (70102) perpendicular to the backbone at the junction of the neck. A cut is then made parallel along each side of the backbone through the vertebral ribs down to the base of the ilium, and along the outer edge of the pelvic bones.
«Lorsque tu tentes de capturer une ville, n'abats pas ses arbres fruitiers même si le siège dure longtemps.
When you are trying to capture a city, do not cut down its fruit trees, even though the siege lasts a long time.
Ceux qui ont pris part à la rencontre mémorable de Bali conviendront sans doute que Bali ressemblait à un vent puissant, qui abat les barrières pour que de nouvelles alliances et de nouveaux partenariats puissent prospérer; des groupes qui auparavant étaient cloisonnés ont commencé à négocier sur une base commune.
Those who attended the eventful meeting in Bali may well agree that Bali was like a strong wind, blowing down old barriers so that new alliances and partnerships could be grown; groups which had previously stood apart began negotiating along common lines.
L'approvisionnement en eau sera arrêté par le Service des eaux juste avant qu'un cyclone prévu ne s'abatte sur la région de manière à préserver l'intégrité du réseau et éviter ainsi que l'eau ne soit contaminée.
The Water Authority system will be shut down just before an anticipated hurricane hits, so as to protect the integrity of the system, minimizing contamination of the water supply.
Il s'agit de savoir s'il était acceptable que Cuba abatte ces deux avions civils non armés.
It is a question of whether it was acceptable for Cuba to shoot down these two unarmed civilian aircraft.
L'homme, mû par la faim, abat les arbres de la forêt vierge de l'Amazonie, nous privant sans le savoir d'une fraction de l'air que nous respirons dans cette salle.
The man who, motivated by hunger, cuts down a tree in the virgin Amazon rainforest unwittingly deprives us of a fraction of the air we breathe in this room.
Toute société qui est en conflit avec les meilleurs et les plus brillants de ses éléments et les abat froidement lorsqu'ils se livrent à une manifestation pacifique, comme ce fut le cas au Myanmar, va tout droit vers des difficultés.
Any society which is at odds with its best and brightest and shoots them down when they demonstrate peacefully, as Myanmar did, is headed for trouble.
J'abats ceci...
I'm laying this down, Teddy.
Avant qu'elle m'abatte.
Before he throws me down
Abats le mur !
Tear it down!
Abat les murs !
Knocks down the walls!
Abats la grille.
Knock down the gate.
- Que Dieu t'abatte !
- May God strike you down!
- J'abats cet arbre.
I'm cutting down a tree.
verbi
Tous les abats doivent provenir de bêtes saines abattues dans des établissements exploités conformément aux règlements applicables à la sécurité et au contrôle des denrées alimentaires.
All edible co-products must originate from healthy animals slaughtered in establishments regularly operated under the applicable regulations pertaining to food safety and inspection.
Traitement après abattage pour les abats selon accord entre l'acheteur et le vendeur
Post-slaughter system for fancy meats specified as agreed between buyer and seller.
Tous les abats doivent provenir de bêtes abattues dans des établissements exploités conformément aux règlements applicables à la sécurité et au contrôle des denrées alimentaires.
All fancy meats must originate from animals slaughtered in establishments regularly operated under the applicable regulations pertaining to food safety and inspection.
Comment abat-on un porc ?
How do you slaughter a pig?
Qu'on abatte de puissants taureaux!
You must slaughter sturdy steers
Pour que je les abatte et que je les mange ?
For me to slaughter and eat it?
Tu abats tes vaches ?
You slaughter them.
Dans un abattoir, on abat.
We slaughter cows.
Elle abat quiconque se dresse sur son chemin.
She slaughters anyone who stands in her way.
"Dans la zone, boule de feu abat les croisés ennemis".
"ln area, fireball slaughters crusader enemies."
Puis, je les abats.
And then I slaughter them.
Abats son boeuf là-bas.
Slaughters his beef there.
verbi
Manquement grave aux règles de prudence; ouvre le feu et abat un collègue; 16-17/4/2005
Serious unscrupulous act; shot and killed colleague on 16-17/04/05
Manquement grave aux règles de prudence; ouvre le feu et abat un citoyen dans la nuit du 8 au 9/4/2005
Serious unscrupulous act; shot and killed a citizen on the night of 08 to 09/04/05
Les incidences directes sont les suivantes : a) mortalité des espèces visées ou non et mortalité ou blessure des espèces benthiques, celles-ci devenant des proies faciles pour les nécrophages ou les prédateurs; b) disponibilité accrue de la nourriture (poissons rejetés à la mer, abats de poisson et restes d'organismes benthiques) pour les prédateurs; et c) disparition de l'habitat en raison la destruction et de la perturbation des fonds marins occasionnées par les engins de pêche28, .
The direct effects are: (a) mortality of target and non-target species as well as the killing of or injury to benthic species, making them vulnerable to scavengers or predators; (b) increased food availability of discarded fish, fish offal and dead benthic organisms for predators; and (c) loss of habitat as fishing gear causes destruction or disturbance of the seafloor.28,33
Les incidences directes sont les suivantes : a) mortalité des espèces visées ou non et mortalité ou blessure des espèces benthiques, celles-ci devenant des proies faciles pour les nécrophages ou les prédateurs ; b) disponibilité accrue de la nourriture (poissons rejetés à la mer, abats de poisson et restes d'organismes benthiques) pour les prédateurs ; et c) disparition de l'habitat en raison la destruction et de l'altération des fonds marins occasionnées par les engins de pêche.
The direct effects of bottom fisheries on VMEs and associated biodiversity are as follows: (a) mortality of target and non-target species as well as the killing of or injury to benthic species, making them vulnerable to scavengers or predators; (b) increased food availability of discarded fish, fish offal and dead benthic organisms for predators; and (c) loss of habitat as fishing gear causes destruction or disturbance of the sea floor.
On les abat.
- We kill them.
- 0K, on l'abat.
All right, kill him.
Rien ne m'abat.
Nothing kills me.
Je t'abats, j'abats une tueuse en fuite.
I kill you, I kill a fleeing felon.
Abats les prisonniers!
Kill the captives!
verbi
96. Tout comme l'Union européenne, les États-Unis proposent l'utilisation du produit national brut et une période statistique de base de trois ans avec mise à jour annuelle, ainsi qu'un coefficient d'abattement de 75 % en faveur des pays dont le revenu par habitant est plus faible que la moyenne mondiale.
96. Like the European Union, his country proposed the use of gross national product with a statistical base period of three years and annual adjustments, and a relief gradient of 75 per cent for countries whose per capita incomes fell below the world average.
L'usage du bois pour le séchage du tabac n'est pas la seule raison pour laquelle la production de tabac contribue à l'appauvrissement des forêts : d'abord, on abat des arbres pour avoir des terres pour la culture du tabac; ensuite, on utilise du bois pour la construction des hangars où l'on fait sécher le tabac et où l'on entrepose le matériel utilisé à cette fin; enfin, on se sert de matériaux ligneux pour l'emballage du tabac et pour la manufacture des cigarettes.
However, tobacco production is responsible for forest depletion in a number of ways other than the use of wood for curing purposes. First, trees are felled to provide land for tobacco cultivation. Secondly, wood is utilized in the construction of barns for flue and air-cured tobaccos, as well as ancillary equipment used in the curing process. Thirdly, wood-based materials are used for packaging tobacco and for cigarette manufacture.
Cette entreprise dispose d'une concession de 120 000 hectares dans le district de Lofa où elle n'abat que des arbres de l'espèce Niangon et les vend exclusivement à la France par l'intermédiaire d'Interwood.
This company has a 300,000 acre concession in Lofa County where it fells only Niangon, and sells it exclusively to France through Interwood.
Rappelez-vous que la hache ne pleure pas l'arbre qu'elle abat.
Just remember, the axe never mourns the tree it fells.
J'abats ton arbre.
I'm felling your tree.
Biff t'abat un arbre en moins de deux
That's why I moved out. Biff can fell any one of these trees.
"ne les abatte tous les deux."
"fell them both."
Faut que j'abatte des arbres et que je sème.
I have to fell trees, root out stumps.
- On abat un arbre.
Somebody felling' a tree.
On n'abat pas un chêne d'un seul coup.
An oak is not felled at one stroke!
verbi
Les parcs industriels créés dans des colonies de peuplement telles que Barkan et Mishor Edomim, offrent de nombreux avantages, y compris des abattements fiscaux, des loyers modestes et des coûts de main-d'œuvre peu élevés.
Industrial parks in settlements, such as Barkan and Mishor Edomim, offer numerous incentives, including tax breaks, low rents and low labour costs.
533. Des abattements ou des neutralisations sont appliqués aux revenus pour répondre à certaines situations spécifiques : divorce, chômage, retraite, interruption de travail due à une longue maladie, décès du conjoint.
533. Allowances or compensations are made in specific situations: divorce, unemployment, retirement, long breaks from work due to illness, and the death of a spouse.
Le projet de Goro Nickel et celui de Koniambo se sont vu accorder des abattements fiscaux de plusieurs centaines de millions de dollars par le gouvernement territorial et la Puissance administrante.
Both the Goro Nickel and the Koniambo projects have been granted tax breaks in the amount of several hundred million United States dollars by the territorial Government and the administering Power.
19. Les gouvernements pouvaient aussi offrir des abattements ou des exonérations fiscales aux entrepreneurs investissant dans les technologies des énergies renouvelables en milieu rural.
19. Governments could also provide tax breaks and exemptions for entrepreneurs investing in RETs in rural areas.
Cinq pays (est, FIN, GBR, LVA, SWE) ont récemment accru les moyens mis à disposition pour élever les enfants, avec des financements et des abattements fiscaux pour les familles.
Five countries (EST, FIN, GBR, LVA, SWE) have recently expanded childcare provisions through funds or tax breaks for families.
Les abattements fiscaux et les mesures d'incitation fiscale peuvent à cet égard jouer un rôle légitime, mais ne doivent pas être appliqués abusivement.
Tax breaks and incentives can play a legitimate role but should not be abused.
Du fait de la suppression des avantages économiques, les résidents ne jouiront plus de privilèges tels que les abattements fiscaux spéciaux ou les taux d’intérêt préférentiels.
Removing preferential treatment would mean that residents would no longer enjoy such benefits as special tax breaks and low interest and mortgage rates.
Toutefois, un couple dont un seul des deux membres travaille bénéficie d'un abattement fiscal.
However, couples only one of whom worked benefited from a tax break.
Que le malheur s'abatte sur vous !
I hope you break both legs!
Si un chien se brise les reins, on l'abat.
If a dog breaks its back, you don't sit around chatting all day, you shoot it.
Et tandis qu'à Paris, Montagnards et Girondins s'affrontent dans la fureur, une autre redoutable tempête s'abat sur la barque de Bonaparte.
And while in Paris, Montagnards and Girondins furiously fight, another huge storm breaks over Bonaparte's boat.
L'arbre qui ne courbe pas s'abat, Cedric.
The tree that doesn't bend breaks, Cedric.
Une fille boit quelque Gin Tonic et l'enfer s'abat sur elle
A girl has a few gin and tonics and all hell breaks loose.
Si j'en abats quelques-uns, les autres perdront courage et rentreront chez eux.
I can ride around and pick off a few. The rest of 'em will lose their guts, turn tail, break up, and go home.
verbi
À cet effet, l'article 161 du Code pénal dispose que <<quiconque détruit, abat, dégrade, mutile ou souille les édifices, monuments, emblèmes ou objets servant aux cultes est puni d'un emprisonnement d'un an et d'une amende>>.
To this end, article 161 of the Criminal Code provides that "anyone who destroys, demolishes, damages, disfigures or defiles religious buildings, monuments, emblems or objects shall be liable to a oneyear prison term and a fine".
verbi
Tu abats les tiens.
You're slaying yours.
Tu abats le dragon, tu gagneras son cœur.
You slay that dragon, you'll win her heart.
verbi
Boucheries de gros; abatteurs-expéditeurs; ateliers de préparation de produits transformés (saucisses par exemple), de hamburgers, de produits reconstitués, etc.; ateliers de production d'aliments cuits, séchés, en boites, et tout préparés; ateliers intégrés exécutant plusieurs de ces activités.
Catering butchers; retail packers; plants preparing meats and recipe products (e.g. sausages), burgers, reformed products; manufacturing plants for cooking, curing, canning, ready meals; integrated plants carrying out more than one of these functions.
On les abat et on les envoie... Viens.
WE BUTCHER THEM AT SUN--
- ... spécialisé dans les abats.
- A butcher that specializes in organs.
verbi
Ils lui donnent leur argent, mais il les abat quand même, puis s'en prend au tailleur.
They're giving up their money, but the guy murders both them. Then he's trying to whack the owner.
Tu veux qu´on I´abatte ?
You mean murdering?
Ô sommeil meurtrier, abats-tu ta massue de plomb sur mon petit musicien ?
O murderous slumber, lay'st thou thy leaden mace upon my boy that plays thee music?
verbi
Le 1er octobre 1998, en début d’exercice, le montant de l’abattement a chuté de 11,30 à 10,50 dollars par gallon d’esprit-preuve, cependant que le Congrès des États-Unis refusait de statuer sur la question.
On 1 October 1998, the beginning of the fiscal year, the amount rebated dropped from $11.30 to $10.50 per proof gallon when the United States Congress refused to act on the question.
Par accident, il abat deux civils dans la fusillade.
Accidentally, he drops two civilians in the cross fire.
Lâchez votre arme, ou j'abats votre ami.
Drop your gun... or I shoot your friend.
S'il sort par derrière, tu l'abats comme une merde.
Body come bustin' out the back, you drop that shit.
- Abats son cheval!
- Drop his horse!
Tu le tues et je t'abats comme un lapin.
You shoot him, I'll drop you like a bad habit.
Quand il arrive, j'abats le marteau.
When he gets home, I'm dropping the hammer.
Tu abats comme si tu passais.
Dropped the cards like you're out.
On l'abat pour ne pas être suivis.
Drop it across a trail when someone's hot on your ass.
verbi
Les conditions d'entreposage avant l'expédition et les engins utilisés pour le transport sont adaptés aux caractéristiques physiques et, en particulier, aux caractéristiques thermiques des abats (réfrigérés, réfrigérés sous atmosphère modifiée, congelés ou surgelés) et sont conformes aux prescriptions du pays importateur.
The conditions of storage before dispatch and the equipment used for transportation shall be appropriate to the physical and in particular the thermal condition of the fancy meats (chilled, chilled in a modified atmosphere, frozen, or deep-frozen) and shall be in accordance with the requirements of the importing country.
Les conditions d'entreposage avant l'expédition et les engins utilisés pour le transport sont adaptés aux caractéristiques physiques et, en particulier, aux caractéristiques thermiques des abats (réfrigérés, réfrigérés sous atmosphère protectrice, congelés ou surgelés) et sont conformes aux prescriptions du pays importateur.
The conditions of storage before dispatch and the equipment used for transportation shall be appropriate to the physical and, in particular, the thermal condition of the edible co-products (chilled, chilled in a modified atmosphere, frozen, or deep-frozen) and shall be in accordance with the requirements of the importing country.
Je vous abats au nom du roi.
I dispatch you herewith in the name of the king.
verbi
Puis, il tombera dans un silencieux abattement.
Anon, his silence will sit drooping.
verbi
Je m'occupe du périmètre et j'abats les gardes.
I'll work the perimeter and nail the guards.
verbi
Le fléau s'abat aussi sur les pays de transit, frappés eux aussi par la porosité propre à l'installation de réseaux de corruption; les routes du circuit de la drogue épousent les lignes de moindre résistance politiques, économiques et sociales.
The scourge is also striking the transit countries, themselves afflicted by the porosity inherent in these networks of corruption; the trade routes of drug trafficking follow the lines of least political, economic and social resistance.
verbi
POULET - ENTIER DÉSOSSÉ SANS ABATS NI AILES
CHICKEN - BONELESS WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) OR WINGS
0103 POULET ENTIER DÉSOSSÉ SANS ABATS NI AILES
0103 BONELESS WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) OR WINGS
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test