Käännösesimerkit
Ella tenía que abrirte.
Elle devait ouvrir par l’Interphone.
—¿Por qué no ha salido a abrirte?
— Pourquoi n’est-il pas venu t’ouvrir ?
¡Ahora bajo a abrirte!
Je descends t’ouvrir.
– Escucha, voy a abrirte.
— Écoute, je vais t’ouvrir.
Ahora soy yo quien tiene que abrirte su corazón.
C’est à moi de t’ouvrir à présent mon cœur.
– Porque eres tú el que rehúsas siempre abrirte.
– Parce que c’est toi qui refuses toujours de t’ouvrir.
Tienes que abrirte a la gente que te quiere.
Tu dois t ouvrir aux gens qui t’aiment.
—No, pero intento abrirte los ojos.
— Non, mais j’essaie de t’ouvrir les yeux.
- Porque no me venía bien abrirte.
– Parce que ça ne m’arrangeait pas de t’ouvrir la porte.
Te meten un chisme para abrirte y todo eso.
On te fourre ce petit bidule pour t’ouvrir et tout.