Käännös "incansable" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Le damos las gracias por sus incansables esfuerzos.
We thank him for his tireless effort.
La búsqueda de la paz debe ser incansable.
The search for peace must be tireless.
Nigeria agradece y encomia sus incansables esfuerzos.
Nigeria appreciates and commends their tireless efforts.
Suiza los felicita y les agradece sus incansables esfuerzos.
Switzerland congratulates and thanks them for their tireless efforts.
Felicito a la UNMIK por sus esfuerzos incansables a este respecto.
I commend the tireless efforts of UNMIK in this regard.
Lo felicitamos por sus esfuerzos incansables.
We commend him for his tireless efforts.
Al respecto, China ha realizado esfuerzos incansables.
Here, China has made tireless efforts.
Donde el afán incansable extiende sus brazos
Where tireless striving stretches its arms towards
Nicaragua felicitó a Cuba por su lucha incansable.
Nicaragua congratulated Cuba for its tireless struggle.
Las Bahamas valoran sus incansables esfuerzos.
The Bahamas appreciates his tireless efforts.
- Incansable como siempre.
Tireless as ever.
Es incansable, Doctor.
You are tireless, Doctor.
¿Por qué "el Incansable"?
Why "the Tireless"?
-"Su incansable ética de trabajo..."
- "Her tireless work ethic--"
Y claro está, es incansable.
Of course, it's tireless.
Ese Jarameño es incansable.
That Jarameño is tireless.
- Un trabajador incansable.
- [Man] A tireless worker.
iNosotros somos incansables!
We are tireless!
Es incansable, su Louis.
He's tireless, your Louis.
Ellas resultaron incansables.
They were tireless.
El nadir era incansable;
The Nadir was tireless.
La mujer era incansable.
The woman was tireless.
Borges era incansable.
Borges was tireless.
Pero parecía incansable.
But she seemed tireless.
Hoy estoy incansable.
Today I’m tireless.
Sus incansables cálculos.
His plotting, tireless calculating.
Es un soldado incansable.
Why, he’s a tireless soldier.
Fafhrd parecía incansable.
Fafhrd seemed tireless.
Los Karpunos parecían incansables;
The Karpouns seemed tireless;
adjektiivi
Estamos seguros de que, bajo la competente y sensata dirección del Presidente Yasser Arafat, el pueblo palestino triunfará en su empeño incansable por lograr sus objetivos.
We are confident that under the able and wise leadership of President Yasser Arafat, the Palestinian people will triumph in their indefatigable endeavours in realizing that objective.
Si estamos cerca de un acuerdo mundial, es gracias a los incansables esfuerzos de los participantes en el Proceso.
If we are close to a global agreement it is thanks to the indefatigable efforts of the participants in the Kimberley Process.
En el momento actual, deseamos destacar las gestiones extraordinarias e incansables realizadas por la OUA con miras a resolver la crisis entre los dos países por medios pacíficos.
At this juncture we should like to register the remarkable and indefatigable efforts made by OAU to resolve the crisis between the two countries peacefully.
Era versátil y era incansable.
He was versatile, and he was indefatigable.
La resolución refuerza, asimismo, los incansables esfuerzos de los miles de activistas que trabajan a nivel local, nacional e internacional para eliminar la mutilación genital femenina.
The resolution also reinforces the indefatigable efforts of the thousands of activists working locally, nationally and internationally to eliminate female genital mutilation.
20. El representante de Argentina expresó su agradecimiento al Presidente por sus esfuerzos incansables por alcanzar unos resultados valiosos.
20. The representative of Argentina expressed appreciation for the Chairman's indefatigable efforts to achieve valuable results.
Nos reconforta pensar no en las estructuras, sino en aquella gente que, incansable, trabaja para alcanzar un mundo mejor.
It comforts us to think not about systems, but rather about those people who, indefatigable, work for a better world.
Apreciamos muchísimo la dedicación y los esfuerzos de la Sra. Nafis Sadik, la incansable Directora del Fondo de Población de las Naciones Unidas.
We greatly appreciate the dedication and efforts of Mr. Nafis Sadik, the indefatigable head of the United Nations Population Fund.
Su participación incansable -- junto con su fuerte compromiso y sus notables habilidades diplomáticas -- fueron una razón clave para el éxito del Comité Especial.
Their indefatigable participation -- coupled with their strong commitment and their impressive diplomatic skills -- was a major reason for the Ad Hoc Committee's success.
Como país beneficiario, Chipre expresa su gratitud a la Alta Comisionada y a su personal por los esfuerzos incansables que han desplegado para encontrar soluciones duraderas.
As a beneficiary country, Cyprus expressed its gratitude to the High Commissioner and her staff for their indefatigable efforts to achieve durable solutions.
- No te hagas el incansable.
Don't go acting all indefatigable.
Tenía imaginación, buenos reflejos y era incansable.
I had imagination, good reflexes, and I was indefatigable.
Shiyao, eres realmente incansable.
Shiyao, you really are indefatigable.
Tu conviertes las catástrofes en triunfos ... ..con tu inigualable, alegre, incansable, amor por la vida.
You've turned into catastrophes triumphs ... with your pure, joyful, indefatigable, contagious zest for life.
¿Cómo está tu papá, eI profesor Kreuzkamm, nuestro incansable profesor de alemán?
How's Daddy, Prof. Kreuzkamm, our indefatigable German teacher?
¡Duerme tranquilo el sueño eterno, trabajador incansable!
May you rest in peace, indefatigable toiler!
El trepador azul, en los bosques europeos, es incansable.
The nuthatch, in European woods, is indefatigable.
Ashmeade era incansable.
Ashmeade was indefatigable.
La incansable voz proseguía:
The indefatigable voice sang on:
El perro seguía ladrándole incansable.
The hound bellowed at him indefatigably.
Sejer se cruza de brazos, parece incansable.
Sejer folds his arms, looking indefatigable.
Hasta la incansable Ethel hubiese fracasado en tal empeño.
Even the indefatigable Ethel would have failed.
Él me presentó los trabajos de ese escéptico incansable llamado Sócrates.
He introduced me to the works of that indefatigable skeptic, Socrates.
Tal vez ése fuera el secreto del admirable e incansable aplomo de Alice.
Perhaps that was the secret of Alice’s admirable, indefatigable poise.
Su pluma caligrafiaba con inmutable paciencia la geografía fantástica de un mundo incansable.
His pen traced with immutable patience the fantastic geography of an indefatigable world.
El agua, fina y fría, lava incansable el tronco negro del paraíso, que destella.
The rainwater—thin, cold, and indefatigable—bathes the glinting, black trunk of the Chinaberry tree.
adjektiivi
Un cambio de esa índole es una base necesaria para una mentalidad que ha cambiado, una mentalidad que está marcada por un compromiso incansable con la coexistencia pacífica.
Such a change is a necessary basis for a changed state of mind, one marked by an unflagging commitment to peaceful coexistence.
Los cofacilitadores han realizado una importante contribución al describir en detalle la manera de avanzar y deben ser encomiados por sus incansables esfuerzos.
The co-facilitators have made a major contribution by detailing the way forward, and must be commended for their unflagging efforts.
Rendimos homenaje al Presidente Clinton por sus incansables esfuerzos y al Presidente Mubarak por su liderazgo en la urgente búsqueda de la paz en el Oriente Medio.
We pay tribute also to the unflagging efforts of President Clinton and to the leadership of President Mubarak in the urgent quest for peace in the Middle East.
El Embajador Illanes llevó a cabo con entusiasmo e incansable inteligencia sus labores como Coordinador Especial para encontrar medidas que permitan mejorar los trabajos de la Conferencia.
Ambassador Illanes carried out his work as Special Coordinator with unflagging enthusiasm and understanding, in seeking ways to improve the work of the Conference.
Damos las gracias al Presidente por su incansable energía y por su devoción a esta causa.
The President has our thanks for his unflagging energy and commitment to this cause.
La República Federal de Alemania seguirá prestando incansable apoyo a las medidas encaminadas a conseguir un consenso.
The Federal Republic of Germany will continue to lend its unflagging support to measures intended to bring about a consensus.
La Unión Europea rinde homenaje a los esfuerzos incansables del Presidente Clinton y de la Secretaria de Estado para facilitar esta negociaciones.
We commend President Clinton and the Secretary of State for their unflagging efforts to facilitate negotiations.
En la Memoria se describen claramente los esfuerzos incansables y orientados hacia el logro de resultados que se realizan en pro de la reforma y el desarrollo de la Organización.
This report clearly brings out the serious, unflagging, results-oriented efforts to reform and develop the Organization.
Los esfuerzos incansables de la Unión Africana por garantizar la paz en Darfur nunca se han puesto en entredicho.
The African Union's unflagging efforts to ensure peace in Darfur has never been in question.
Debo mi posición a su incansable amistad.
I owe my position to his unflagging friendship.
Cuando le demos un poco de café volverá el hombre de verdad, la pasión y el incansable coraje que sé que tiene.
Once we get some coffee in him, he'll become the man of truth, passion, and unflagging courage I know him to be.
La devoción incansable está muy bien, pero le quita el reto.
Unflagging devotion is all very well, but it does rather take out the challenge.
—Ya es tarde para una segunda infancia, padre —replicó Fusako, incansable—.
‘It’s early for second childhood, Father,’ said Fusako, unflagging.
A Pat LoBrutto, por tu apoyo incansable desde que iniciamos nuestro proyecto con Dune.
To Pat LoBrutto, For your unflagging support since the very beginning of our DUNE projects.
El autor desea dar gracias a los siguiente visionarios por su incansable fe y apoyo a las artes.
The author would like to acknowledge the following visionaries for their unflagging faith and support of the arts.
No estaba cansado, pero sí que estaba harto de todas esas cosas, de ese comercio incansable por casi nada.
I wasn’t actually tired, but I was so weary of all these things, of this unflagging busy-ness—all for nothing.
Su único mérito era «un esfuerzo incansable por aprender y una paciencia inagotable para enseñar a los demás»[4].
His only merit was an “unwearying effort to learn and unflagging patience in teaching others.”4
Se mostraban incansables en su creencia de que los ángeles regresarían allí, al escenario de su avistamiento más espectacular.
How unflagging they were in their belief that the angels would return here to the scene of their most dramatic sighting.
Dejadme deciros ante todo cómo me encantó saber de vuestro incansable vigor sexual.
Let me say right off how pleased I am to learn of your unflagging sexual vigour.
Poco después Garrett volvió a oír el roce del metal contra la piedra, un ruido lento pero continuo, incansable.
Desmond immediately heard the scraping of metal against stone again. The sound was slow but continuous, unflagging.
Sin embargo los purepechas opusieron una fiera e incansable resistencia que mantuvo a los invasores atascados allí, en Michoacán, durante varios años.
However, the Purémpecha put up a fierce and unflagging resistance that kept the invaders embroiled there in Michihuácan for years.
adjektiivi
También quiero dar las gracias a su Representante Especial, el Embajador Lakhdar Brahimi, por sus esfuerzos incansables para restablecer la paz y la seguridad en el Afganistán.
I would also like to thank his Special Representative, Ambassador Lakhdar Brahimi, for his unsparing efforts to restore peace and security to Afghanistan.
Deseo aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al Embajador Hocine Meghlaoui de Argelia, que fue Coordinador Especial para el examen de la agenda, y al Embajador Ludwik Dembinski de Polonia, anterior Presidente de la Conferencia de Desarme, por los valiosos e incansables esfuerzos que hicieron a ese respecto.
I wish to take this opportunity to pay my tribute to Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria, the former Special Coordinator on the review of the agenda, and Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, the past President of the CD, for their valuable and unsparing efforts in this regard.
Confiamos en que los esfuerzos concertados e incansables en curso logren los resultados esperados.
We are confident that the unsparing and concerted efforts under way will yield the awaited results.
Cuando la guerra se reanudó, fue con fresco e incansable salvajismo.
When the war was renewed, it was with fresh and unsparing savagery.
No muy asequible, perpetuamente atareada, estricta e incansable, Aurelia, no obstante, le había dado a Julia lo que más necesitan los niños, un inquebrantable sentido de seguridad y de sentirse en el lugar que les corresponde.
Not very approachable, perpetually busy, strict and unsparing, Aurelia had nonetheless given Julia what all children need most, an unshakable sense of security and belonging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test