Käännösesimerkit
Recepción para distribuir
Receiving to distribution
Saldos por distribuir
Balances due for distribution
:: Distribuir las publicaciones
:: Distribution of publications
2 Se distribuirá en la sesión.
2 To be distributed at the meeting.
- A distribuir dulces.
- To distribute sweets.
lista para distribuir.
BAGGED FOR DISTRIBUTION.
¿Para distribuir qué?
To distribute what?
- Distribuir tierra natal .
- Distributing native soil.
Lo debemos distribuir
We must distribute it
Los distribuiré mañana.
I'll distribute them tomorrow.
Intención de distribuir.
Intent to distribute.
filmar, editar, distribuir.
shoot, edit, distribute.
Distribuir las Escrituras
To distribute the scriptures
—¿Y qué significa «distribuir»?
“And what is the meaning of ‘distribute’?”
¿Lo va a distribuir? —¿Yo?
“Will you distribute them?” “Me?”
Conspiración para distribuir narcóticos.
Conspiracy to distribute narcotics.
Ahora ya no tenemos nada que distribuir. Nada.
But there is no longer anything left to distribute. Nothing.
Ahora distribuiré estas hojas.
I will now distribute these sheets.
—Estamos listos para distribuir la levadura.
“We’re ready to distribute the yeast.”
Hay que distribuir los artículos restantes.
The remaining items must be distributed.
No distribuiré más Teletransporte.
I won’t distribute any new Teleport.
Y se fue a distribuir sus botellas.
He went around distributing his bottles.
—¿Ha venido a España para distribuir Biblias?
‘You’re in Spain to distribute bibles?’
verbi
La Presidencia ha decidido distribuir ciertas tareas entre sus miembros.
The Presidency has decided to allocate certain duties among its members.
Estas prioridades deberán ser comprendidas como lineamientos para distribuir los recursos disponibles.
These priorities shall be understood as guidelines in order to allocate available resources;
Se encarga de distribuir las subvenciones anuales del Estado a esas organizaciones.
It allocates the annual State subsidies to the organizations of persons belonging to national minorities.
- crear una base social apropiada para distribuir de manera equilibrada los recursos del país;
— Prepare an appropriate social base for the balanced allocation of the country's resources;
Por tanto, carece también de la información de base que le permita distribuir los recursos.
Accordingly, it also lacks an informed basis upon which to allocate resources.
En relación con el calendario creemos que es necesario distribuir el tiempo con flexibilidad.
With regard to the timetable, we believe that there is a practical need for flexibility as regards the allocation of time.
El Ministerio de Infraestructura Nacional y el Ministerio de Finanzas se encargarán de aumentar y distribuir estas sumas.
The amount shall be increased and allocated by the Ministry for National Infrastructure by the Ministry of Finance.
a) ¿Con qué criterios se han de distribuir las tierras entre categorías?
(a) On what basis should land be allocated among the classes?
El saldo de sus activos o pasivos se distribuirá en forma proporcional a las cuotas.
The credit or debit balance shall be allocated in proportion to the respective contributions.
Remanente que se distribuirá entre las necesidades del actual ejercicio y las estimaciones de gastos
Amount remaining to be allocated between the current period and cost estimates
Porque se parecen a la mitad de los hombres de la isla, y debo distribuir apropiadamente mis recursos.
Because they look like half the men on the island and I have to appropriately allocate my resources.
sí, sí va a haber mucho que hacer tenemos que distribuir tareas y al ser Fabio el "alcalde" que es decidimos ponerlo al frente de esta manera él puede emplatar y también la preparación de las verduras es una situación de "sí Chef"
Yeah, yeah. There is a lot that needs to get done. We have to allocate tasks, and Fabio being, you know, the baby kisser that he is, we decide to put him up in the front, so that way, he can work on plating and also all the prep work for the vegetables.
¿Cómo hacer que nuestros representantes sean responsables de lo que hacen? ¿Cómo hacer que sean transparentes y podamos verlo que hacen? ¿Y cómo distribuir los poderes para que no se corrompan?
how to make our elected officials accountable for their actions, introducing transparency to see what they do, and allocate powers to prevent corruption?
Quiero que empieces a distribuir la munición Mech a los guerreros.
I want you to start allocating Pope's Mech ammunition to the fighters.
Necesitan información para distribuir recursos.
They're just trying to help. They need information to allocate resources.
Alguien debe mantener el orden y distribuir los intereses.
Someone needs to maintain the order and allocate the interests
-a distribuir sus bienes...
-begin asset allocation--
Y finalmente, si todo va bien, tus responsabilidades pueden incluir distribuir las joyas del momento, y ayudarnos a poner en marcha el tema de las chaquetas para primavera.
And, finally, if all goes well, your responsibilities might include allocating trend jewelry, and helping us implement our cardigan story for spring.
Se empleaban horas en distribuir las diversas porciones.
It took hours allocating the different portions.
Reunió al equipo y comenzó a distribuir el trabajo.
He called the team together and began to allocate work.
Ellos tienen el derecho de distribuir los fondos federales, y son muy celosos de ese derecho, creedme. —Claro que sí.
“They have the right to allocate federal funds, and they’re very jealous of that right, believe you me.” “Sure they are.
Luego se preparó una sopa y se coció pan, y el ingeniero Finder empezó a distribuir las tareas. Pero desde el comienzo mismo todo se hizo con lentitud, excepto cuando los hombres de las SS estaban mirando.
Later, soup was brewed and bread baked, and the engineer Finder began the allocating of jobs.  But from the start, unless there were SS men looking on, it was all slow.
Demostraba, en efecto, que un régimen socialista, carente de precios libres, no podía calcular racionalmente los costos, siéndole, por tanto, imposible distribuir del modo más eficaz los factores de producción disponibles, destinándolos a los cometidos de mayor interés.
for Mises showed that a socialist economy, being deprived of a free-market price system, could not rationally calculate costs or allocate factors of production efficiently to their most needed tasks.
La aportación del señor Wilhelm Huguenau, que suma en total 20 000 marcos, se distribuirá en dos cuentas: 13 400 marcos a la cuenta «Huguenau-grupo industrial» y 6600 marcos a la cuenta «grupo local».
The payments made by Herr Wilhelm Huguenau, in all 20,000 marks, shall be allocated to two accounts: viz. 13,400 marks to the account of the Huguenau “Industrial Group,” and 6600 mark to the account of the local subscribers.
verbi
Mire, por qué no va a ayudar a Thomas a distribuir las porciones.
Now then, why don’t you just help Thomas do the sharing out.”
—Hay agrias discusiones sobre cómo distribuir los diversos cargos y mandos —dijo Gayongos.
'There are already bitter quarrels about how various commands and ministries are to be shared out,' said Gayongos.
Cuando Jack navegaba por el mar Jónico en la Surprise, había capturado una corbeta francesa que tenía a bordo algunos cofres con monedas de plata, y en vez de esperar largo tiempo a que el tribunal competente decidiera cómo distribuir el botín, había ordenado repartirlo inmediatamente.
In the Ionian the Surprise had taken a Frenchman with some chests of silver coin aboard, and rather than wait for the slow process of the prize-court Jack had ordered an immediate sharing-out.
verbi
Yo tengo que distribuir riquezas y poder para que los ríos sigan fluyendo.
I have to give out wealth and power in order to keep the rivers flowing.
La suya era una de las ruidosas prensas que trabajaban durante toda la noche para distribuir las noticias.
Theirs was one of the rumbling presses that worked through the night to give out news.
¿Crees que el estado policial local, versión clemente, debería distribuir becas de amor?
Do you think the local police state, benign version, should give out love grants?
El teniente Smith distribuirá las asignaciones, y el jefe Parker desea hablar con ustedes. ¿Alguna pregunta?
Lieutenant Smith will give out the assignments in a second, and Chief Parker would like a word with you. Any questions first?
verbi
Keitel hizo una señal al soldado, que comenzó a distribuir los sobres.
Keitel nodded at the soldier, who began passing out the packets.
O tal vez fuera el regalo final de la muerte… una insensata manera de distribuir las ironías.
Either that, or the look was death’s final gift-a senseless way of passing out ironies, if it was.
—Disculpe, señor —comencé—. Nuestro reglamento prohíbe a los Haré Krishna distribuir sus folletos en el campo de fútbol.
“Excuse me, sir,” I said to him. “We don’t let Hare Krishnas pass out literature on the football field.
Recorrió el recinto para ver si había algún problema mientras los otros comenzaron a distribuir lo que había en el interior de las bolsas: pan y botellas de agua.
He swept the room, looking for trouble, and the others started passing out what was inside the bags—bread and bottles of water.
El enfermero entraba a verlo para distribuir la medicación, pero aparte de aquello los que atendían a los tres o cuatro pacientes ingresados eran los presos que trabajaban como auxiliares.
The freeman nurse came in to pass out medication, but otherwise convict attendants were in charge of the three or four patients.
—Era Leon, mi compañero de trabajo, un ex fontanero al que habían detenido por distribuir unos folletos mimeografiados que había creado él mismo, una especie de rebelión individual.
It was Leon, my buddy who worked beside me, a former plumber who'd been arrested for passing out some kind of mimeographed handbills he had created himself, a sort of one-man rebellion.
Una motivación que amenaza nuestra propia seguridad… -Hizo una señal a Prevlov, quien comenzó a distribuir unas carpetas rojas con la leyenda «Proyecto Siciliano» a Antonov y los demás ocupantes de la mesa-.
“A motivation that threatens our very security.” He nodded to Prevlov, who began passing out a red folder marked “Sicilian Project” to Antonov and the men across the table.
Anunciaré el descubrimiento de la C-98, leeré ante el mundo el trabajo que tenía intención de leer ante los asistentes al congreso, distribuiré copias incluso, y lo aclararé todo, contestando a las preguntas que se me hagan.
"Ill make my announcement of the discovery of C-98, read to the world the paper I had intended to read to the Congress—in fact, pass out copies of it—and I'll clarify it all by answering ques- tions.
Hizo una seña a una asistenta de aspecto desaliñado y tosco, que empezó a distribuir unos mapas de papel satinado de colores brillantes -. Este conjunto residencial se completa con una cocina cuyos servicios son gratuitos.
She nodded to a drab female assistant, who began passing out brightly colored, glossy paper maps. “This suite,” she continued, “is complete with a kitchen all the appliances of which are free, rather than coin-operated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test