Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
- Tú me cuidaste.
- You took care of me.
Cuidaste de Sammy.
You took care of Sammy.
Lo cuidaste perfectamente.
You took care of him good.
Cuidaste de ella.
You took care of her.
¿No las cuidaste?
Didn't you take care of them?
¡Nunca me cuidaste!
You never cared!
—Tú nos cuidaste a nosotros.
“You took care of us,”
Cuidaste muy bien de mí.
“You cared beautifully for me.”
Me cuidaste maravillosamente.
You took lovely care of me.
Tú me cuidaste cuando era pequeño, ¿no?
You took care of me when I was little, right?
Tú siempre me cuidaste, Thomas.
You always took care of me, Thomas.
Tal y como te cuidaste mucho de mostrarnos antes.
As you were careful to show us earlier.
Nos hemos enterado de que cuidaste de ella en los túneles.
We hear you took care of her down there.
—Tú no eras más que una niña, pero cuidaste de tu madre…
‘You were only a small child, but you took care of your mother …’
Me cuidaste, ¿verdad?
You did look after me, didn’t you?’
Ella estaba muy enferma y tú cuidaste de ella.
She was very ill, and you looked after her.
—Y cuidaste de Will Traynor.
‘And you used to look after Will Traynor.’
Cuidaste a la madre de Artair durante mucho tiempo.
‘You looked after Artair’s mother for long enough.
—Antes de Alexa cuidaste de papá, ¿verdad?
“Before Alexa, you looked after Daddy, didn’t you?”
—Tú cuidaste de mi herida cuando necesitaba que me la cosieses.
You looked after my hurt when I needed stitching up.
—¿Cuánto tiempo cuidaste de Clodia, Crisa?
‘How long had you looked after Clodia, Chryse?’
-Me cuidaste muy bien, madre -le contestó Jack-.
“You looked after me fine, Mother,” he said.
Me cuidaste después de la muerte de mamá y en cierto modo me sigues cuidando.
'You looked after me when Mother died and in a way you're still looking after me.
—Todos estos años tu madre estuvo enferma y tú la cuidaste, renunciaste a lo que querías... eso requirió más valentía de la que necesita un policía.
“All those years your mom was sick and you looked after her, gave up what you wanted… that took more of the right stuff than cop work does.”
verbi
¿Les cuidaste y vendaste sus heridas?
Have you tended them and bound up their wounds?
verbi
Cuidaste a mi hijo.
You nursed my son.
¿Recuerdas que Ios cuidaste hasta que se curaron?
I remember how you nursed it back to health.
Tú le cuidaste y se enamoró de ti.
You nursed him and he turned to you.
Cuando estaba enfermo, me cuidaste.
When I was sick, you nursed me.
Cuando vi a ese tipo mirándote, pensé que se trataba de alguien a quien cuidaste.
When I saw that chap staring up at you, I thought he might be someone you'd nursed.
Lo cuidaste hasta que voló.
You nursed it until it could fly.
Marina, me cuidaste durante tres meses.
Marina, you nursed me for three months.
Y la pasada noche... ¿me cuidaste?
And last night... nursing me?
Te quedaste a mi lado, cuidaste de mí hasta que me repuse.
You stayed by me, nursed me back to health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test