Käännös "confiábamos" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Confiábamos en que el Primer Ministro Ehud Barak y el Presidente Arafat, que durante mucho tiempo han mantenido serias negociaciones con sinceridad y confianza mutuas y que habían salvado tantas dificultades, llegarían, tarde o temprano, a la última ronda de negociaciones sobre una solución final en Camp David.
We had hopes that the last Camp David lap in the negotiations on a final settlement would be completed sooner rather than later by Prime Minister Ehud Barak and Chairman Arafat, who, over a long period of time, had engaged in serious negotiations in sincerity and mutual trust, and who had crossed so many difficult hurdles.
En 1995, cuando las Partes en este Tratado sobre la no proliferación convinieron en prorrogar ese acuerdo por un tiempo indefinido, confiábamos en el compromiso asumido por los gobiernos de iniciar un proceso de examen dinámico a fin de llevar a la práctica todos los artículos del Tratado, en particular el artículo VI relativo al desarme nuclear.
In 1995, when the parties to this Treaty on the Non—Proliferation of Nuclear Weapons agreed to extend this agreement for an indefinite period of time, we trusted the commitment undertaken by Governments to inaugurate a dynamic review process with a view to the fulfilment of all articles of the Treaty, in particular article VI concerning nuclear disarmament.
- Confiábamos en Morn.
- We trusted Morn.
Confiábamos en él porque...
We trusted him because...
Confiábamos en ti, Solo.
You trust her, Solomon
Confiábamos el uno en el otro.
“We trusted each other.”
Confiábamos en ellos, pero nos traicionaron.
We trusted them, but they betrayed us.
Confiábamos en él y no lo hicimos.
We trusted him and so we did not.
Todos confiábamos unos en otros al principio.
We all trusted each other at the start.
Pero confiábamos en Peter Ludorf.
But we trusted Peter Ludorf.
Clyde era un tipo en el que confiábamos;
Clyde was a guy we trusted;
No confiábamos en él y no le creíamos.
But we didn't trust him and we didn't believe him.
Confiábamos en su rapidez y en su ingenio.
We trusted his speed and ingenuity.
Lamb y yo confiábamos implícitamente el uno en el otro.
Lamb and I trusted each other implicitly.
verbi
Al hacerlo, confiábamos en las garantías que nos dieron las Naciones Unidas de que los beneficios que acarrearía a la parte turcochipriota la reapertura del Aeropuerto Internacional de Nicosia bajo administración de las Naciones Unidas serían los mismos que los que se derivarían si levantara el embargo sobre el aeropuerto Erçan.
In so doing, we relied on the assurance given to us by the United Nations that the benefits that would accrue to the Turkish Cypriot side by the reopening of Nicosia International Airport under United Nations administration would be the same as those which would accrue if the embargo on Ercan airport had been lifted.
Respecto de las aguas situadas más allá del límite, nos confiábamos exclusivamente en la labor de la Comisión para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos de la Antártica (CCRMVA), un elemento del sistema del Tratado Antártico.
For waters beyond this, we had relied solely on the work of the Commission created by the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR), a component of the Antarctic Treaty System.
♪ en el cual nosotros confiabamos?
♪ On which we used to rely?
En el pasado, no teníamos fuerza aérea. Sólo confiábamos en los rifles MK para derrocar a la dinastía Chiang.
In the past, we did not have an air force we just relied on compact MK rifles to overthrow Chiang's dynasty
Ciertamente no confiábamos en que el gobierno de Kelownan nos contara la verdad.
We weren't going to rely on the Kelownan government to tell us the truth.
Confiábamos en ello para todo.
We relied on it for everything.
Confiábamos en el Dr. Paul.
We relied on Dr. Paul.
Siempre confiábamos en nosotros.
We'd always relied on each other.
Compartíamos una desgracia y confiábamos en el otro para hacerla más llevadera.
We shared a common misery and relied on each other to make it bearable.
A la mayoría los pilló por sorpresa, pero nosotros confiábamos en nuestra orientación espiritual.
Most were taken by surprise, but we relied on Spiritual guidance.
Confiábamos en que aquí conseguiríamos dinero suficiente para pasar el invierno…
“We’d relied on it to keep us in coin through the winter—”
Pero claro es que todos le dábamos a usted la razón, y, de hecho, confiábamos en usted. —¿De veras?
But of course we all knew you were right, and, really, we relied on you.” “Did you?”
Confiábamos en que la ley imperial nos protegería —dijo el herido Mord Cour con voz débil.
“We relied on Imperial law to protect us,” an injured Mord Cour said, sounding weak and small.
Confiábamos en el equipo de ventas de Salomon para generar una demanda para nuestro nuevo producto, el cual, por su cualidad de único, estaba predestinado al éxito.
We'd rely on Salomon's sales force to generate demand for our new product, which, because it was unique, was pretty sure to succeed.
Confiábamos en el hecho de que podríamos contar con las palabras favorables de los que habíamos rescatado y que ello aseguraría una cálida acogida de parte de sus compañeros.
We relied upon the fact that we could count upon the good word of those whom we had rescued to ensure a warm welcome from their fellows.
Pero nosotros, en cambio, teníamos una excelente razón para no llegar antes del anochecer, ya que confiábamos en la oscuridad para disimular nuestro avance sobre el koppie que dominaba la ciudad.
But we, on the other hand, had excellent reasons for not arriving till night was closing in, since we relied upon the gloom to cover our advance upon the koppie which commanded the town.
Los Gigantes, aunque identificados con el espíritu canopiano, hacía muchos milenios que no veían a un ciudadano de Canopus, ya que nosotros confiábamos plenamente en los informes de aquellos escrupulosos administradores.
The Giants were at home in the Canopean mind, but had not seen a citizen of Canopus for thousands of years, for we had relied on the reports of these conscientious administrators.
verbi
En la Cumbre del Milenio confiábamos en que los objetivos y las metas eran factibles.
At the Millennium Summit, we were confident that the goals and the targets we set were achievable.
Mi país apoyó el envío del equipo de determinación de los hechos, en cuya imparcialidad y competencia confiábamos plenamente.
We supported the sending of the fact-finding team, in whose impartiality and competence we had full confidence.
Confiábamos en la hospitalidad del pueblo de El Cairo, y nos complace señalar que los rumores que existían resultaron infundados; pero estamos muy contentos de que ustedes estén ahí, por si acaso.
We were confident of the hospitality of the people of Cairo, and we are delighted that rumours proved to be unfounded; but we were very glad to have you there, just in case.
Confiábamos en que existían condiciones que permitirían a ustedes avanzar de acuerdo con el plan de trabajo establecido en el documento CD/1624 de 24 de agosto de 2000: la propuesta Amorim.
We were confident that the conditions were such that would allow you to proceed with the work plan set out in document CD/1624 of 24 August 2000 - the Amorim proposal.
Nosotros, sin embargo, confiabamos tanto en nuestra ingeniería que decidimos ir en linea recta.
We, however, was so confident in our engineering, we decided to go as the crow flies.
Confiábamos en nuestros mandos y en todos los planes y preparativos previos a la invasión.
We had confidence in our leaders and all the plans and preparations that took place before the invasion.
Sabía que confiabamos en que si cumplía su parte, y respondía con integridad y precisión y un sentido de la composición no iban a haber interferencias o rechazos en base a otros temas.
He knew he had the confidence that if he did his part and took his photographs and reported with integrity and accuracy and with a sense of composition, that it wasn't going to be interfered with or rejected because of some other concerns.
Confiábamos el uno al otro.
We used to confide in one another.
Pero confiábamos en que el alto mando nos haría llegar todo lo que necesitábamos.
But we had confidence that our higher military authorities would get to us whatever we needed.
Confiábamos en que podríamos resolver los problemas si limitábamos el uso pero finalmente, no vimos por qué no podíamos beneficiarnos mientras trabajábamos en los efectos secundarios.
We were confident we could solve the problems. We limited the use, but ultimately we didn't see why we shouldn't begin to reap the benefits while working to overcome the downside.
Confiábamos mucho una en la otra.
We confided in each other.
Confiábamos en que saldríamos vencedores. Qué equivocados estábamos.
We were pretty confident. How wrong we were.
Confiábamos las unas en las otras, y en la sala, en los momentos de tranquilidad, confiaba en Marge.
We confided in one another, and on the ward, during quiet times, I confided in Marge.
Al ver que no le confiábamos nada, se dedicó a mantener largas conversaciones con nosotros y esperó el momento oportuno.
When we confided nothing, he engaged us in long conversations and bided his time.
Nunca nos confiábamos nada personal, pero siempre que nos encontrábamos teníamos, tema de conversación para rato.
We never confided anything personal in each other, but whenever we met we had something to discuss, and plenty to talk about.
Los padres de Clodia se habían calmado, así que les dejamos que obraran como quisieran, aunque no confiábamos en que fueran a reconciliarse.
Clodia’s parents had quietened down, so we left them to their own devices, though we were not confident of reconciliation.
Confiábamos en que al final lo fotografiaríamos, documentaríamos su comportamiento, lo etiquetaríamos y le asignaríamos un puesto en la taxonomía de los seres vivos.
We were confident that eventually we would photograph it, document its behavior, tag it, and assign it a place in the taxonomy of living things.
Lo que, si se me permite, confiábamos saber por las investigaciones astronómicas que, se suponía, iba a realizar su expedición, doctor Dulla.
What, if I may say, we confidently expected to know from the astronomical researches that were meant to be conducted by your expedition, Dr. Dulla." Dulla exploded.
La demora nos había quitado toda esperanza de alcanzarlos nosotros mismos. Sin embargo, aún confiábamos en que Molitzmós iba a impedir que llegaran a sus naves.
The delay meant we had no hope of catching the strangers, but we were still confident that Molitzmós would prevent them from reaching their ships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test