Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I know that there are no easy or quick solutions - no single step that can remove the necessity for a long and painstaking journey.
Я знаю, что нет никаких легких или быстрых решений - не существует такого единственного шага, который бы мог устранить необходимость проделать длинный и болезненный путь.
Even more regrettable is the fact that the United Nations has been helpless to take a single step to end the human tragedy suffered by the Palestinian people.
Еще большее сожаление вызывает тот факт, что Организация Объединенных Наций оказалась бессильна сделать хоты бы один единственный шаг, чтобы положить конец человеческой трагедии, которую переживает палестинский народ.
In a single step you left choice behind.
Один единственный шаг - и у вас уже нет выбора.
He said things were in the unconscious for a reason because the mind can not live or breathe or take a single step if everything that lies dormant in it were... out there in daylight, fully lay out.
Он сказал что некоторые вещи, остаются в подсознании не просто так, потому что разум не может жить или дышать, или сделать единственный шаг, если все, что дремлет в нем... полностью вынести на поверхность.
If you'll take just one single step toward that dog, you lose.
Если вы сделаете хотя бы один шаг по направлению к этой собаке вы проиграли.
Simple, single-step access;
простой одношаговый доступ;
This met our requirements for a single-step identification process and for an invisible interface.
Это удовлетворяет нашим требованиям, касающимся одношагового процесса идентификации и скрытого интерфейса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test