Käännösesimerkit
This case centres on the issue of avoidable maternal mortality in Brazil.
Это дело посвящено проблеме предотвратимой материнской смертности в Бразилии.
During the postneonatal period the proportion of avoidable mortality increases to 16 per cent.
В постнеонатальный период доля предотвратимой смертности возрастает до 16%.
Avoidable maternal mortality violates women's rights to life, health, equality and non-discrimination.
Предотвратимая материнская смертность нарушает права женщин на жизнь, здоровье, равенство и недискриминацию.
Avoidable maternal mortality violated women's rights to life, health, equality and non-discrimination.
Предотвратимая материнская смертность является нарушением прав женщин на жизнь, здоровье, равенство и недискриминацию.
Intensifying our efforts towards a world free of the avoidable burden of non-communicable diseases
Активизация наших усилий по избавлению мира от предотвратимого бремени, создаваемого неинфекционными заболеваниями
530. In November 2005, Australian Health Ministers released the National Framework for Action to Promote Eye Health and Prevent Avoidable Blindness and Vision Loss in response to World Health Assembly Resolution 56.26 on the elimination of avoidable blindness.
530. В ноябре 2005 года австралийские министры здравоохранения опубликовали Рамочную программу действий по охране зрения, профилактике предотвратимой слепоты и потери зрения в качестве ответной меры на резолюцию 56.26 Всемирной ассамблеи здравоохранения о предотвратимой слепоте.
Respiratory and infectious diseases, accidents and poisoning (causes of avoidable mortality) comprise only 2 per cent.
На респираторные и инфекционные заболевания, несчастные случаи и отравление (причины предотвратимой смертности) приходится только 2%.
But there are other eminently avoidable ills afflicting the developing world that also demand our focus.
Но есть и другие, явно предотвратимые болезни, которые поражают развивающийся мир и которые также требуют нашего внимания.
Obstetric fistula, which affected millions of women, was a major but avoidable cause of such health problems.
Акушерский свищ, который поражает миллионы женщин, является главной и одновременно предотвратимой причиной таких проблем со здоровьем.
Would have reduced the number of avoidable deaths.
Это сократило бы смертность от предотвратимых причин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test