Käännös "язык и письменность" englanti
Язык и письменность
Käännösesimerkit
4. Право национальных меньшинств на использование и развитие своего языка и письменности
(d) The right to use and develop native languages and writing systems
Правительство обязано убедить рома, что в их интересах сохранить свой язык в письменной форме.
It was the duty of the Government to persuade the Roma that it was in their interests to preserve their language in writing.
государство создает условия для изучения представителями этнических меньшинств своего родного языка и письменности;
- The State shall create conditions for ethnic minorities to learn their own language and writing.
Правительство оказывает меньшинствам помощь в организации культурного воспитания, с тем чтобы они могли использовать их собственные языки и письменность.
The Government assists minorities in arranging cultural education so that they may use their own languages and writing systems.
88. В соответствии со статьей 5 Закона об образовании государство помогает этническим общинам изучать родной язык и письменность.
According to article 5 of the Law on Education, the State assists ethnic people to study their own language and writing system.
Этнические группы имеют право пользоваться родным языком и письменностью для сохранения своего этнического своеобразия, а также своих обычаев, традиций и культуры.
Ethnic groups have the right to use their own languages and writings to preserve their ethnic characteristic and to nurture their customs, traditions and cultures.
Кроме того, языки и письменность национальных меньшинств активно используются в сфере образования, в прессе, на радио, телевидении и в кино, средствах связи, Интернете и в других сферах.
The languages and writing systems of minority nationalities are in broad use and development in education, journalism, publishing, radio and television broadcasting, and the Internet and telecommunications.
Каждая национальность имеет право на свободное пользование своим языком и письменностью и их развитие и пользуется свободой сохранения или переустройства своих обычаев.
Every nationality has the freedom to use and develop its own language and writing system, as well as the freedom to preserve or reform its own folkways and customs.
174. Принадлежащие к национальным меньшинствам лица непосредственно или через своих представителей в порядке осуществления своих коллективных прав участвуют в принятии решений или самостоятельно принимают решения по некоторым вопросам, связанным с их культурой, образованием, информированием и официальным использованием языка и письменности.
174. Members of national minorities, directly or via their representatives, within their collective rights, participate or make their own decisions on individual issues related to their culture, education, informing and official use of language and writing system.
Коренные народы имеют право возрождать, использовать, развивать и передавать нынешним и грядущим поколениям свою историю, свои общие ценности, свою философию, свои языки, системы письменности и литературу, а также право сохранять названия своих общин и присваивать им новые названия, чтить память своих мучеников и охранять места, имеющие исторически-культурное значение.
Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to present and future generations their own history, community values, philosophy, languages and writing systems and literatures and the right to retain and designate names for their original communities, pay tribute to the memory of their martyrs and respect their mythological sites.
Если вам это интересно, я пришлю вам экземпляр статьи (сущий черновик), где речь идет о Языках (и Письменности), Народах и Переводе.
If it will interest you, I will send you a copy (rather rough) of the matter dealing with Languages (and Writing), Peoples and Translation.
Поскольку, как человек, интересующийся древностью, в особенности же историей языков и «письменности», я, естественно, знал и много чего прочел о Месопотамии, я наверняка помнил название этого древнейшего из городов, «Эрех».
Since naturally, as one interested in antiquity and notably in the history of languages and 'writing', I knew and had read a good deal about Mesopotamia, I must have known Erech the name of that most ancient city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test