Käännös "эмоциональное состояние" englanti
Эмоциональное состояние
Käännösesimerkit
Все это не могло не повлиять на эмоциональное состояние Рамиля Сафарова.
All that could not but affect the emotional condition of Ramil Safarov.
Таким образом, законом предусматривается, что женщины в состоянии точно оценивать свое физическое и эмоциональное состояние, а также свои экономические потребности.
The law thus trusts the woman as capable of assessing her exact physical and emotional condition, as well as her economic needs.
Они поговорили с сотрудником социальной службы, который рекомендовал им не сообщать ему о случившемся до тех пор, пока его физическое и эмоциональное состояние не улучшится.
They then spoke to the social officer, who advised them to refrain from informing him of the event until his physical and emotional condition had improved.
Она предусматривает, что начальные школы открыты для всех детей вне зависимости от их физических или умственных способностей, социального положения или эмоционального состояния, а также от степени владения языком.
It provides that primary schools are to receive all children without regard to their physical or mental abilities, their social or emotional condition, or their state of linguistic proficiency.
В стране осуществляется политика всеобщего образования, в соответствии с которой общеобразовательные школы предоставляют возможность обучения для всех детей, независимо от их физического, умственного и эмоционального состояния и способностей к обучению.
An Inclusive Education Policy is in force, whereby mainstream schools offer educational facilities to all children irrespective of their physical, mental, sensorial and emotional conditions.
Однако я недооценил чувствительность его эмоционального состояния.
I underestimated, however, the sensitivity of his emotional condition.
Эмоциональное состояние пожарного не менее важно, чем остальные составляющие его профпригодности.
A firefighter's emotional condition is just as important as any other aspect of their fitness for duty.
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние?
Mr. Litt, without speaking for Mikado, would you describe for the court her emotional condition?
Моянаучнаякомандаизолировала эмоциональные состояния и химический рецепторы , которые позволяют этим явлениям происходить.
My scientific team has isolated the emotional conditions and the chemical triggers that allow for this phenomenon to occur.
Вы так же беспокоитесь об эмоциональном состоянии мужчин-пожарных, когда они выходят с больничного?
Are you this worried about male firefighters' emotional condition when they return from medical leave?
Заявления свидетеля об Эрике показывает его эмоциональное состояние в это время и его намерение в будущем вернуть Синди к работе.
Erich's statement to the witness indicates his emotional condition at the time and his future intention to continue Cindy's employment.
Согласно герметическому учению, прикасаясь к предмету в определённом эмоциональном состоянии, мы оставляем на нём свои отпечатки, не отпечатки пальцев, а отпечатки эмоций.
SVANKMAJER: Hermetic teaching shows that, by touching an object in a certain emotional condition, one leaves one's imprints, not fingerprints, but emotional prints.
Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок.
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion.
И когда капитан Райан решил вывести этот патруль, вместо того, чтобы оставаться на месте, в день, когда рядовой Риверз был убит, было ли это решение принято под влиянием его эмоционального состояния?
And when Captain Ryan decided to take that patrol out, instead of staying put, the day Private Rivers was killed, was that decision influenced by his emotional condition?
Это возвращение к эмоциональному состоянию, которое он испытывал ребенком.» Лорд-правитель ничего не ответил.
It is a reversion to an emotional condition which he experienced as a very young child." The Lord Leader said nothing.
Физические наказания или наказания, влияющие на физическое или психическое развитие или эмоциональное состояние, строго запрещены.
Physical punishments or those affecting the child's physical and mental development or emotional state are strictly forbidden.
b) применение силы, эмоциональное состояние людей, сила и насилие, применение силы в исключительных случаях;
(b) Use of force: Emotional state of the persons concerned, force and violence and recourse to force in exceptional cases.
435. При поступлении в тюрьму все заключенные проходят осмотр сотрудниками исправительных учреждений и медицинской службы органов юстиции (МСЮ) с целью оценки их физического, психического и эмоционального состояния.
435. Upon reception, all inmates are screened by Corrective Services and Justice Health (JH) staff to assess their physical, mental and emotional state.
Концептуальные основы данного предмета заключаются в философских, психолого-педагогических основах нравственно-духовного воспитания, что позволит школьникам раскрыть свой внутренний потенциал, эмоциональное состояние и мотивы поведения.
The conceptual bases for this subject consist in the philosophical and psychological- pedagogical bases of a moral education, which will enable schoolchildren to see their inner potential, their emotional state, and their behavioural motives.
Опрашивающему: Если респондент спрашивает о том, необходимо ли ему отвечать о своем эмоциональном состоянии после принятия психотропных лекарственных средств, ответьте: "Пожалуйста, отвечайте, независимо от того, какое лекарственное средство вы принимали".
Affect Interviewer: If respondent asks whether they are to answer about their emotional states after taking mood-regulating medications, say: "Please answer according to whatever medication you were taking."
17. Согласно источнику, с июня 2012 года г-н Хекмати содержался в условиях строгой изоляции и поэтому источник не располагает подробностями о его нынешнем физическом или эмоциональном состоянии или ходе рассмотрения его дела.
According to the source, Mr. Hekmati has been kept incommunicado since June 2012 and therefore it has no details about his current physical or emotional state or the developments of his case.
2.7 После вынесения Конституционным судом своего решения автор хотела обратиться в какой-либо международный орган, однако не сделала этого по причине эмоционального состояния, в котором она находилась после девяти лет тяжб и финансовых проблем.
2.7 After the Constitutional Court had handed down its judgement, the author considered approaching an international body. She did not do so, however, because of her emotional state as a result of nine years of litigation and financial problems.
446. Министерская электронная система управления информацией о правонарушителях (СУИП) позволяет вносить информацию об изменениях в психическом и эмоциональном состоянии заключенных и опасности причинения ими себе вреда с использованием порталов "тревога" и онлайновых историй болезни заключенных.
446. The department's electronic offender information management system, OIMS, allows for the recording of information about changes in an inmate's mental and emotional state and their risk of self-harm through inmate "Alerts" and online case notes.
Я беспокоюсь об эмоциональном состоянии Рейчел.
I'm concerned about Rachel's emotional state.
Его эмоциональное состояние сейчас крайне неустойчиво.
His emotional state at this point is very tenuous.
— Это непроизвольное выражение эмоционального состояния бъйорннов.
“It is the involuntary expression of a Bjornn's emotional state.”
Гораздо больше Луиса беспокоило ее эмоциональное состояние.
Louis worried more about her emotional state.
В определенных эмоциональных состояниях ему никто не был нужен.
In certain emotional states, he was a super-communicator of negation.
Мин лучше всех понимала эмоциональное состояние Лейлы.
No one knew Leila's emotional state better than Min."
Учитывая его эмоциональное состояние, от предположений воздержались.
Given his emotional state, no one was brave enough to venture a guess.
Когда человек устает до такой степени, его эмоциональное состояние перестает быть нормальным.
It is when one is as tired as that that one's emotional state ceases to be normal.
– Я не уверен в том, что обладаю эмоциональными состояниями, равными вашим.
I'm not sure I have emotional states that equate to yours.
Бодезнь не может жить в теле, пребывающем в здоровом эмоциональном состоянии.
Disease cannot live in a body that's in a healthy emotional state.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test