Käännös "emotional condition" venäjän
Käännösesimerkit
All that could not but affect the emotional condition of Ramil Safarov.
Все это не могло не повлиять на эмоциональное состояние Рамиля Сафарова.
The law thus trusts the woman as capable of assessing her exact physical and emotional condition, as well as her economic needs.
Таким образом, законом предусматривается, что женщины в состоянии точно оценивать свое физическое и эмоциональное состояние, а также свои экономические потребности.
They then spoke to the social officer, who advised them to refrain from informing him of the event until his physical and emotional condition had improved.
Они поговорили с сотрудником социальной службы, который рекомендовал им не сообщать ему о случившемся до тех пор, пока его физическое и эмоциональное состояние не улучшится.
It provides that primary schools are to receive all children without regard to their physical or mental abilities, their social or emotional condition, or their state of linguistic proficiency.
Она предусматривает, что начальные школы открыты для всех детей вне зависимости от их физических или умственных способностей, социального положения или эмоционального состояния, а также от степени владения языком.
An Inclusive Education Policy is in force, whereby mainstream schools offer educational facilities to all children irrespective of their physical, mental, sensorial and emotional conditions.
В стране осуществляется политика всеобщего образования, в соответствии с которой общеобразовательные школы предоставляют возможность обучения для всех детей, независимо от их физического, умственного и эмоционального состояния и способностей к обучению.
I underestimated, however, the sensitivity of his emotional condition.
Однако я недооценил чувствительность его эмоционального состояния.
A firefighter's emotional condition is just as important as any other aspect of their fitness for duty.
Эмоциональное состояние пожарного не менее важно, чем остальные составляющие его профпригодности.
Mr. Litt, without speaking for Mikado, would you describe for the court her emotional condition?
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние?
My scientific team has isolated the emotional conditions and the chemical triggers that allow for this phenomenon to occur.
Моянаучнаякомандаизолировала эмоциональные состояния и химический рецепторы , которые позволяют этим явлениям происходить.
Are you this worried about male firefighters' emotional condition when they return from medical leave?
Вы так же беспокоитесь об эмоциональном состоянии мужчин-пожарных, когда они выходят с больничного?
Erich's statement to the witness indicates his emotional condition at the time and his future intention to continue Cindy's employment.
Заявления свидетеля об Эрике показывает его эмоциональное состояние в это время и его намерение в будущем вернуть Синди к работе.
SVANKMAJER: Hermetic teaching shows that, by touching an object in a certain emotional condition, one leaves one's imprints, not fingerprints, but emotional prints.
Согласно герметическому учению, прикасаясь к предмету в определённом эмоциональном состоянии, мы оставляем на нём свои отпечатки, не отпечатки пальцев, а отпечатки эмоций.
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion.
Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок.
And when Captain Ryan decided to take that patrol out, instead of staying put, the day Private Rivers was killed, was that decision influenced by his emotional condition?
И когда капитан Райан решил вывести этот патруль, вместо того, чтобы оставаться на месте, в день, когда рядовой Риверз был убит, было ли это решение принято под влиянием его эмоционального состояния?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test