Käännös "экстренный выпуск" englanti
Экстренный выпуск
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Под это определение подпадают дополнительные или экстренные выпуски радиопередач.
This definition includes supplementary or special magazine broadcasts.
К этой категории печатных изданий относятся специальные или иные приложения, а также специальные или экстренные выпуски, независимо от их объема.
This category includes supplements, specialized or miscellaneous, and special editions, whatever the number of pages.
Я смотрел экстренный выпуск по телевизору.
I saw a special on tv.
Мы прерываем нашу программу. В эфире экстренный выпуск новостей.
We interrupt this program for a special news bulletin
Мы прерываем шоу для экстренного выпуска новостей Пятого канала
We interrupt this program to bring you a Channel Five News special report.
У меня нет мелочи! Это экстренный выпуск новостей, 5 канал, с Крисом НабухшиеЯйца.
This is a News 5 Special Bulletin, with Chris Swollenballs.
Ну, я не религиозный человек, но я смотрела экстренные выпуски о паранормальных явлениях.
Well, I'm not a religious person, but I've seen specials on the paranormal.
Это был экстренный выпуск «Парадигмы».
This was a Paradigm special.
Макс расстегивает куртку и вытаскивает из нагрудного кармана вторую газетку – экстренный выпуск.
Max unbuttons his tunic and produces yet another Special Edition.
Обычно, кроме выступления в вечерних новостях, она рассказывала о главных событиях дня, о сенсационных происшествиях или вела экстренные выпуски.
Normally aside from being the anchor on the evening news she only did the major stories, the big newsbreaks, or the specials.
– они машут нам; шествия, красные знамена, патрули на вокзалах, крик, экстренные выпуски газет, революция… Нет, сначала дайте нам выспаться, а потом уж все остальное.
Processions, red flags, guards posted on the railway, shouting, cries, Special Editions, Revolution—but we will sleep first, the rest can wait till later.
Однако они сообщали только о движении войск к пустоши и о горящих сосновых лесах между Уокингом и Уэйбриджем. В восемь часов «Сент-Джеймс газэтт» в экстренном выпуске кратко сообщила о порче телеграфа.
They had nothing to tell beyond the movements of troops about the common, and the burning of the pine woods between Woking and Weybridge, until eight. Then the St. James's Gazette in an extra-special edition, announced the bare fact of the interruption of telegraphic communication.
Полученная в Лондоне телеграмма бедняги Гендерсона о развинчивают цилиндра была принята за утку; вечерняя газета послала ему телеграмму с просьбой прислать подтверждение и, не получив ответа – Гендерсона уже не было в живых, – решила не печатать экстренного выпуска.
In London that night poor Henderson's telegram describing the gradual unscrewing of the shot was judged to be a canard, and his evening paper, after wiring for authentication from him and receiving no reply --the man was killed --decided not to print a special edition.
substantiivi
Покупайте газету, экстренный выпуск!
Papers! Get your papers! Extra!
Экстренный выпуск журнала "Латинского квартала"!
Extra edition of The Latin Quarter Weekly.
Вебер указал на экстренный выпуск «Матэн».
Veber pointed at an extra edition of the Matin.
- Гранди угрожает Мэллори! - надрывался он. - Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Гранди угрожает Мэллори! "Винтики и шпунтики" снова проиграли!
Grundy Threatens Mallory!” he hollered. “Extra! Extra! Grundy Threatens Mallory! Props and Midgets Lose Again!
— Гранди угрожает Мэллори! — надрывался он. — Экстренный выпуск!
“Grundy Threatens Mallory!” he hollered. “Extra!
Тут же на улице он купил экстренный выпуск газеты.
A few steps farther up the street, he saw the extra editions of the newspapers.
– Я надену бейсболку и буду орать: «Экстренный выпуск!
"I'll wear a baseball cap sideways and yell, 'Extra!
Если же нет, то я даю указание своему адвокату - Мэнни Силверхорн, да было бы тебе известно, самый ловкий сутяга во всем городе - завтра же возбудить дело о совращении жены, да так, чтобы все вечерние газеты дали экстренные выпуски с подробностями. Пока, Хетти!
If not, I'll have my lawyer (and he's Mannie Silverhorn, the slickest shyster in town) file suit for alienation tomorrow afternoon--and make sure that the evening papers get out extras on it. By-by, Hettie.
— Ну, сэр, вот что я вам скажу: во всех благословенных богом и свободных Штатах не найдется ни одной машины со взорванным котлом, которая была бы так расшатана и разбита, как будет потрясено и разбито это юное создание в роскошных чертогах лондонского Тауэра[64], когда прочтет следующий экстренный выпуск нашей «Уотертостской газеты».
'Well, sir, I tell you this—there ain't a engine with its biler bust, in God A'mighty's free U-nited States, so fixed, and nipped, and frizzled to a most e-tarnal smash, as that young critter, in her luxurious location in the Tower of London will be, when she reads the next double-extra Watertoast Gazette.'
Они прибыли в Кесаду, как только прочли экстренные выпуски с обвинениями против Фицстивена. Признаться в том, что они ее подозревали в убийстве, им не пришлось, да и вообще никаких трудностей не возникло: когда Эндрюс сдал завещательные документы и на его место был нанят другой адвокат – Уолтер Филдинг, Коллинсоны по праву ближайших родственников просто взяли Габриэлу на попечение.
They had come to Quesada for her as soon as the newspapers put out their first extra accusing Fitzstephan of Eric's murder. The Collinsons hadn't had to be crude about it-to admit that they'd ever suspected her of anything: when Andrews had surrendered his letters testamentary, and another administrator-Walter Fielding-had been appointed, the Collinsons had simply seemed to pick her up, as was their right as her closest relations, where Andrews had put her down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test