Käännös "что обошлось" englanti
Что обошлось
Käännösesimerkit
Обошлось без жертв.
There were no casualties.
К счастью, обошлось без серьезных потерь.
Fortunately, there were no serious casualties.
К счастью, обошлось без человеческих жертв.
Fortunately, no human casualties were sustained.
По счастливой случайности это обошлось без жертв.
By lucky chance, there were no casualties.
Безоружные лесничие бежали, обошлось без жертв.
The unarmed rangers fled, and there were no casualties.
Лишь по счастливой случайности все обошлось без более серьезных жертв.
It is only by chance that casualties were not greater.
Непримиримость Эритреи обошлась в тысячи человеческих жизней.
Thousands of lives were lost because of Eritrea's intransigence.
Несколько позже, в огороде, эти три отданных им вещи, передаваясь из рук в руки, обошли столы по кругу.
Outside in the garden, over the dinner tables, the three objects Scrimgeour had given them were passed from hand to hand.
Оценить его дружбу можно прежде всего по позитивным моментам; так, ему удалось погасить подозрения, возникшие было в Ландсрааде после арракийских событий. Как говорила мне моя мать, это обошлось графу больше чем в миллиард соляриев, потраченных на взятки – Пряностью;
The measure of Count Fenring's friendship may be seen first in a positive thing: he allayed the Landsraad's suspicions after the Arrakis Affair. It cost more than a billion solaris in spice bribes, so my mother said, and there were other gifts as well: slave women, royal honors, and tokens of rank.
На перекрестке, куда не достигал свет сторожевых огней с земляного вала, несколько отрядов набежали друг на друга. Все старались пролезть вперед, толкались и переругивались. Погонщики орали, махали бичами, но без драки дело не обошлось, и залязгали обнаженные клинки.
At once there was great jostling and cursing as each troop tried to get first to the gate and the ending of their march. Though the drivers yelled and plied their whips, scuffles broke out and some blades were drawn.
Но без проблем не обошлось.
There were problems.
Конечно, теперь не обошлось без шума.
There were sounds now, of course.
Они жестоко обошлись с его женой, с ней они обошлись не по-человечески жестоко.
You do a little grievous bodily harm on his people. They were not nice to his wife, Tim, to her they were especially not nice.
Обошлось без драматических эффектов.
There were no dramatic effects.
Они обошлись без обмена любезностями.
No pleasantries were exchanged.
Они с тобой грубо обошлись?
Were they mean to you?
Вы уверены, что обошлось без машин?
Are you sure there were absolutely no cars?
ты отвратительно обошлась с Петулией
“—you were very nasty to Petulia just—”
Не обошлось без фейерверков и пушечной пальбы.
There were fireworks, and cannons;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test