Käännös "что выходит далеко" englanti
Что выходит далеко
Käännösesimerkit
Оно выходит далеко за рамки школьного обучения.
It goes far beyond schooling.
Эта проблема выходит далеко за рамки Киотского протокола.
The challenge goes far beyond Kyoto.
Влияние языка выходит далеко за пределы проблемы коммуникации.
The impact of language goes far beyond the realm of communication.
Однако поддержание мира выходит далеко за рамки проблематики гражданских конфликтов.
But peacekeeping goes far beyond civilian conflict.
Это важный момент, который выходит далеко за рамки старого текста.
This is an important development, as it goes far beyond the old text.
Такое сотрудничество выходит далеко за рамки настоящего и обращено в будущее.
It is a cooperation which goes far beyond the present and looks to the future.
Однако значение этих документов выходит далеко за рамки этих мероприятий.
However, the significance of these documents goes far beyond the framework of those measures.
Они важны с точки зрения развития, но их значение выходит далеко за пределы развития.
It is important to the matter of development, but it goes far beyond development in its scope.
Но реформа Совета Безопасности выходит далеко за рамки вопроса о расширении членского состава.
But reform of the Security Council goes far beyond the question of the expansion of the membership.
Реформа Совета Безопасности выходит далеко за рамки вопроса о расширении членского состава Совета.
The reform of the Security Council goes far beyond the question of the expansion of the membership.
В этот раз Айви сделала кое-что, что выходит далеко за рамки причинения мне вреда.
Ivy's done something now that goes far beyond hurting me.
Требования истца выходят далеко за рамки предыдущих судебных решений и определений.
That claim goes far beyond any implication of the court’s prior finding.
– Подобное вмешательство в мою частную жизнь выходит далеко за рамки нашего контракта.
“This prying into my private life goes far beyond the bounds of your employ.”
Однако их влияние идет гораздо дальше того, что они делают, и выходит далеко за пределы их функций.
Their influence, however, goes far beyond what they do, far beyond their function.
Влияние таких людей на окружающих выходит далеко за рамки выполняемой ими функции.
The influence such people have upon others goes far beyond the function they perform.
Конечная цель этой трансформации выходит далеко за пределы того, что человеческий ум в состоянии представить или понять.
The ultimate purpose of that transformation goes far beyond anything the human mind can imagine or comprehend.
Если супруг уходит или умирает, эмоциональная боль, переживаемая таким человеком, выходит далеко за рамки, обычные для подобных ситуаций.
If their partner or spouse leaves them or dies, the emotional pain they experience goes far beyond the pain that is natural in such a situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test