Käännös "федеральные и правительства" englanti
Федеральные и правительства
  • federal and government
  • and the federal government
Käännösesimerkit
federal and government
Федеральным военным правительством был назначен специальный трибунал для рассмотрения дел правонарушителей, участвовавших в этих массовых беспорядках.
An ad hoc tribunal was appointed by the Federal Military Government to try the offenders arising out of that riot.
В порядке осуществления этих полномочий федеральное военное правительство сохранило некоторые действовавшие ранее положения Конституции 1979 года.
In exercise of that power the Federal Military Government permitted certain provisions of the Constitution of 1979 to remain in operation.
51. В соответствии с разделом 3 (3) Декрета № 107 федеральное военное правительство своим декретом № 12 (об иерархии и осуществлении полномочий) 1994 года отменило компетенцию обычных судов в отношении некоторых вопросов, касающихся основополагающих прав человека, и подчинила судебные органы федеральному военному правительству.
Pursuant to section 3 (3) of Decree No. 107, the Federal Military Government, by (Supremacy and Enforcement of Powers) Decree 12 of 1994, ousted the jurisdiction of the ordinary courts over some fundamental rights issues and made the judiciary subservient to the Federal Military Government.
Указ № 12 1994 года о федеральном военном правительстве (верховенство власти и осуществление полномочий) запрещает юридическое оспаривание любых указов военного
Federal Military Government (Supremacy and Enforcement of Powers) Decree No. 12 of 1994 prohibits legal challenges to any military decrees.
Национальная политика в области космоса определяется Федеральным советом (правительством) по рекомендации Федеральной комиссии по космическим вопросам (CFAS), состоящей из 20 членов.
The national space policy is determined by the Federal Council (Government) under the advice of a 20-member Federal Space Affairs Commission (CFAS).
4. Соглашение о сотрудничестве в судебной сфере между правительством Республики Нигер и федеральным военным правительством Нигерии, подписанное в Майдугури 18 июля 1990 года
4. Agreement on Judicial Cooperation between the Government of the Republic of the Niger and the Federal Military Government of Nigeria, signed at Maiduguri on 18 July 1990.
В соответствии с Декретом № 107 от 1993 года было создано федеральное военное правительство, обладающее абсолютными полномочиями принимать законы "в целях обеспечения мира, порядка и надлежащего управления в Нигерии".
Pursuant to Decree 107 of 1993 the Federal Military Government was established with absolute powers to make laws “for the peace, order and good government of Nigeria”.
Правительство Эритреи далее заявило, что оно <<не предоставляет оружия Барре Хирале, который до недавнего времени был министром обороны федерального переходного правительства Сомали>> (см. приложение 1).
The Government of Eritrea further stated that it "has not provided arms to Barre Hiraale, who until recently was the Defence Minister of the Federal Transitional Government of Somalia" (see annex I).
Что касается Сомали, то моя делегация отмечает недавнее заключение Кампальского соглашения между президентом Федерального переходного правительства и спикером парламента, что является позитивным шагом на пути к улучшению политической ситуации в этой стране.
On Somalia, my delegation takes note of the conclusion of the recent Kampala Accord between the President of the Federal Transitional Government and the Speaker of Parliament, which is a welcome move towards improving the political situation in that country.
Компетенция федеральных/национальных правительств ограничена разработкой политики и законодательства (подтверждено 96% респондентов), устанавливающего нормы и стандарты (подтверждено 94% респондентов), и предоставлением жилищных субсидий (подтверждено 76% респондентов).
The competencies of the federal/national governments are limited to formulating policies and legislation (confirmed by 96% of the respondents), establishing norms and standards (confirmed by 94% of the respondents) and providing subsidies for housing (confirmed by 76% of the respondents).
По этому вопросу было, в конце концов, решено подчинить армию высшему Военному Совету, председатель которого будет одновременно и Главнокомандующим Вооруженными силами и Главой Федерального Военного правительства.
The question was finally resolved by the decision to submit the army to the Supreme Military Council, which would have a chairman who would also be 'Commander-in-Chief of the Armed Forces and Head of the Federal Militaxy Government'.
За 15 минут до полуночи Иронси выступил по радио Лагоса и заявил, что поскольку правительство перестало функционировать, то к армии обратились с просьбой сформировать переходное военное правительство, и что на него, генерала Иронси, было возложено исполнение обязанностей главы Федерального Военного правительства.
Fifteen minutes before midnight Ironsi broadcast from Lagos that since the Government had ceased to function, the armed forces had been asked to form an interim military government and that he, General Ironsi, had been invested with authority as head of the Federal Military Government.
and the federal government
Однако Федеральному переходному правительству приходится преодолевать в Сомали серьезное препятствие.
However, there is a major obstacle faced by the Transitional Federal Government of Somalia.
Поскольку результаты этой программы оказались обнадеживающими, федеральное австрийское правительство готово продолжить ее финансирование.
In view of the encouraging results produced by the programme, the Austrian Federal Government was prepared to continue financing it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test