Käännös "требует замены" englanti
Требует замены
Käännösesimerkit
Этикетки должны прикрепляться к той части двигателя, которая необходима для нормальной работы двигателя и, как правило, не требует замены на протяжении срока его эксплуатации.
Placing Labels shall be secured to an engine part necessary for normal engine operation and not normally requiring replacement during engine life.
Этикетки должны быть прикреплены к той части двигателя, которая необходима для обычной работы двигателя и которая обычно не требует замены на протяжении срока эксплуатации двигателя.
Placing Labels must be secured to an engine part necessary for normal engine operation and not normally requiring replacement during engine life.
Департамент в настоящее время располагает 28 факсимильными аппаратами, 11 из которых устарели и требуют замены, — расходы по замене одного аппарата составляют 1500 долл. США.
The Department currently holds 28 facsimile machines of which 11 are obsolete and require replacement at a unit cost of $1,500 each.
Действующая в настоящее время система прямого аварийного освещения в конференционных залах и залах заседаний устарела, действует ненадежно, подвержена частым поломкам и требует замены (43 600 долл. США);
The current direct emergency lighting system in the conference and assembly rooms is old and unreliable, constantly breaking down and requiring replacement ($43,600);
Измерение эффективности системы: в связи с предыдущим пунктом о расходах следует отметить, что ТМПСИ может использоваться для выявления компонентов, которые работают неэффективно, создают избыточное дублирование друг друга либо требуют замены.
Measuring system performance - Related to the point above on costs, GSBPM can also be used to identify components that are not performing efficiently, that are duplicating each other unnecessarily, or that require replacing.
Однако это требует замены ранее существовавших разнородных и призванных реагировать на злобу дня программ набором всеобъемлющих и активных мер, позволяющих решать проблемы, связанные одновременно с изменением существующих тенденций и внезапным возникновением новых тенденций.
This, however, requires replacing previous piecemeal and reactive policies by a set of comprehensive and proactive policies designed to deal both with swings in prevailing trends and with sudden lurches into new directions.
14. Уменьшение потребностей обусловлено тем обстоятельством, что в течение текущего периода проводится замена приблизительно 40 процентов парка малых автотранспортных средств, что привело к уменьшению числа автотранспортных средств, требующих замены в течение следующего периода.
14. Lower requirements are due to the fact that approximately 40 per cent of the light vehicle fleet is being replaced in the current period, which has led to a reduction in the number of vehicles requiring replacement in the next period.
Эта функция имеет особенно важное значение в тот момент, когда оборудование, сроки эксплуатации которого истекли, или устаревшее оборудование требует замены или когда необходимо новое оборудование для выполнения новых мандатов или происходят другие изменения в оперативных потребностях, особенно когда — как это часто случается — такие изменения происходят в короткие сроки.
This role is especially important when time-expired or obsolete equipment in missions requires replacement, or when new equipment is needed to meet new mandates or other changes in operational requirements – particularly when, as is often the case, such changes occur at short notice.
it needs to be replaced
Требуется замена парка транспортных средств.
The vehicle fleet needs to be replaced.
Сейчас она уже не подлежит ремонту и требует замены (1 005 400 долл. США);
Since then it has deteriorated beyond repair and needs to be replaced ($1,005,400);
После 22 лет интенсивной эксплуатации система контроля требует замены и модернизации.
After 22 years of intensive use, the control systems need to be replaced and modernized.
Электрические и санитарно-технические установки и морозильное оборудование устарели и требуют замены; система вентиляции не поддается чистке.
Electrical and sanitation facilities and deep-freeze systems are obsolete and need to be replaced; the ventilation system cannot be cleaned.
Из 60 000 тракторов и комбайнов, согласно оценкам, 20 процентов требуют замены, что обойдется в 350 млн. долл. США.
Of the 60,000 tractors and combine harvesters, an estimated 20 per cent need to be replaced at a cost of $350 million.
Сокращение ассигнований связано с уменьшением потребностей в средствах на приобретение мебели и оборудования, поскольку часть мебели и оборудования не требует замены в 2008 - 2009 годах.
The decrease relates to reduced requirements for furniture and equipment that do not need to be replaced in 2008-2009.
Поскольку МООНСГ существует уже пятый год, потребности в списании и утилизации имущества возрастают, так как стареющее оборудование требует замены.
As MINUSTAH is entering its fifth year of existence, the write-off and disposal requirements are increasing, as aging equipment would need to be replaced.
Уменьшение ассигнований связано с тем, что часть мебели и оборудования была заменена в предыдущих двухгодичных периодах и поэтому не требует замены в 2008 - 2009 годах.
The decrease relates to requirements for some furniture and equipment that was replaced in prior bienniums and accordingly would not need to be replaced in 2008-2009.
Большинство насосов требует замены, а машинные отделения просто разваливаются.
The water pumps for the most part need to be replaced, and as for the engine houses, many of them are falling apart.
Но против этого закона, установленного отчимом, Стивен почему-то сразу же восстал. Тайком от старика он научился разбирать, чистить и чинить винтовку и даже вытачивать на станке детали, требующие замены.
But that was one rule of the old man’s that hadn’t seemed right to Stephen and so, in a moment of uncharacteristic defiance, he’d secretly taught himself how to dismantle the rifle, clean it, repair it, and even machine parts that needed adjustment or replacement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test