Käännös "состояние боевой готовности" englanti
Состояние боевой готовности
Käännösesimerkit
сохранение своего ядерного оружия в состоянии боевой готовности.
- Maintaining their nuclear weapons in the trigger-alert situation.
a) выводит из состояния боевой готовности все ядерные боеприпасы;
Rescind alert status on all nuclear weapons;
После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили.
Those forces retreated after Iranian forces were alerted.
Существуют тысячи единиц ядерного оружия, причем многие в состоянии боевой готовности.
Thousands of nuclear weapons exist, many on alert status.
Последняя предполагает обязанность несения службы лишь во время объявления состояния боевой готовности.
The latter imposes a duty to serve only during times of alert.
В ходе этого передвижения войск иракские военнослужащие, находившиеся на границе, были приведены в состояние боевой готовности.
During this movement of troops, the Iraqi troops stationed at the border were on alert.
Остальное же ядерное оружие должно быть постепенно и транспарентным образом выведено из состояния боевой готовности.
Remaining nuclear weapons should be gradually and transparently taken off alert.
В качестве одного из шагов Канберрская комиссия предлагает вывести ядерные силы из состояния боевой готовности.
One step proposed by the Canberra Commission is to take nuclear forces off alert.
Он направил свое оружие на них, и остальные военнослужащие, находившиеся на его позиции, были приведены в состояние боевой готовности.
He directed his own weapon towards them and the other troops at his position went on a state of alert.
Был задействован план МООНСДРК по обороне Гомы, включая приведение в состояние боевой готовности сил быстрого реагирования.
The MONUSCO defence plan for Goma was activated, including placing quick reaction forces on alert.
Служба безопасности аэропорта в состоянии боевой готовности.
Airport security's on alert.
– Все ракетные дивизионы приведены в состояние боевой готовности.
All my missile wings are alerted.
Национальная Гвардия приведена в состояние боевой готовности.
He's put the National Guard on alert and standby.
Его реакция привела Олафа и Бернардо в состояние боевой готовности.
His reaction put Olaf and Bernardo on alert.
Австралийские вооружённые силы приведены в состояние боевой готовности.
The Australian Armed Forces had gone on alert.
Капитанский мостик «Эры тьмы» пришел в состояние боевой готовности.
The bridge of the Age of Darkness came alert.
Она по-прежнему чувствовала его присутствие, состояние боевой готовности и напряжение.
She could still feel his presence, alert and tense.
Мы приводим свои вооруженные силы в состояние боевой готовности, и они делают то же самое.
We alert our forces as a precaution, and they do the same.
— Сэр, наш корабль сейчас находится в состоянии боевой готовности. Опасность номер один!
Sir, this vessel is on Emergency Red Alert and on Combat Standby.
Вскоре после 13 ч. 00 м. штаб голландского батальона объявил состояние боевой готовности "ред" и личному составу было приказано укрыться в бункерах.
Shortly after 1300 hours, Dutchbat headquarters went to alert state “red”, and personnel were ordered to the bunkers.
Во время операций в условиях боевых действий и поступательных операций (состояние боевой готовности, обозначаемое кодом «orange/red») ввиду ограниченности возможной продолжительности полета требуется как минимум шесть вертолетов, с тем чтобы можно было одновременно осуществлять полеты над различными районами и перебазироваться в случае активизации боевых действий.
In case of conflict and attack operations (alert state “orange/red”), six helicopters are the minimum requirement because of restricted endurance, in order to operate over different areas at the same time and for takeover in the case of weapons intensification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test