Käännös "сосредоточить внимание на роли" englanti
Сосредоточить внимание на роли
  • focus on the role
  • focus on the role of
Käännösesimerkit
focus on the role
Семинар был примечателен тем, что он сосредоточил внимание на роли культуры и средств массовой информации в поощрении понимания между израильтянами и палестинцами.
The Seminar was notable for its focus on the role of culture and the media in promoting understanding between Israelis and Palestinians.
Региональное совещание в рамках ежегодного обзора на уровне министров предоставляет возможность сосредоточить внимание на роли возобновляемых источников энергии и технологий использования возобновляемых источников энергии в деле решения этих задач.
The annual ministerial review regional meeting was an opportunity to focus on the role of renewable energy and renewable energy technologies in addressing those challenges.
Было также решено, что Рабочая группа на своей восьмой сессии, которая состоится в мае 2002 года, сосредоточит внимание на роли национальной политики в области развития и международного сотрудничества в целях развития в поощрении и защите прав меньшинств с целью подготовки будущих рекомендаций на девятой сессии в 2003 году.
It was also decided that the Working Group, at its eighth session, in May 2002, would focus on the role of national development policies and international development cooperation in promoting and protecting the rights of minorities with a view to preparing recommendations for adoption at its ninth session in 2003.
10. призывает созвать совещание экспертов для разработки режима в целях сдерживания незаконных поставок нефти и нефтепродуктов в контролируемые УНИТА районы, включая физический досмотр, а также более широкий контроль за поставками нефти в этом районе, и призывает далее любое такое совещание сосредоточить внимание на роли и возможностях САДК в области установления такого режима;
10. Encourages the convening of a conference of experts to devise a regime for curbing the illegal supply of petroleum and petroleum products into UNITA-controlled areas, including physical inspection as well as the broader monitoring of petroleum supply in the area, and further encourages any such conference to focus on the role and capacity of SADC in the implementation of such a regime;
60. Было предложено в большей мере сосредоточить внимание на роли финансовых учреждений в поощрении более широкого осуществления прав человека в рамках банковской и кредитной деятельности, например в рамках разработки программ микрофинансирования, а также ссудно-депозитной деятельности в интересах бедных клиентов и обеспечения прав собственности, с тем чтобы бедные люди могли иметь залоговое обеспечение для своих займов.
60. It was suggested that there should be more focus on the role of financial institutions in promoting greater enjoyment of human rights through banking and lending, for example in developing microfinance and lending and deposit activity for poor customers, and establishing property rights so that poor people would have collateral for loans.
10. призывает созвать совещание экспертов для разработки режима в целях сдерживания незаконных поставок нефти и нефтепродуктов в контролируемые УНИТА районы, включая физический досмотр, а также более широкий контроль за поставками нефти в этом районе, и призывает далее любое такое совещание сосредоточить внимание на роли и возможностях Сообщества по вопросам развития стран юга Африки в области установления такого режима;
10. Encourages the convening of a conference of experts to devise a regime for curbing the illegal supply of petroleum and petroleum products into UNITA-controlled areas, including physical inspection as well as the broader monitoring of petroleum supply in the area, and further encourages any such conference to focus on the role and capacity of the Southern African Development Community in the implementation of such a regime;
С учетом сложившихся в настоящее время реалий Рабочая группа приняла решение сосредоточить внимание на роли образования в решении, в частности, проблем глобализации и задачи искоренения нищеты; укреплении потенциала технических, профессиональных и специальных знаний и опыта для удовлетворения потребностей наукоемкой экономики и общества; расширении возможностей трудоустройства в глобализованной мировой экономике; содействии развитию науки и техники; предупреждении распространения ВИЧ/СПИДа; предупреждении и урегулировании конфликтов и содействии достижению мира и устойчивого развития в Африке.
In the light of the current reality, the Working Group decided to focus on the role of education in addressing, among other things, the challenges of globalization and poverty eradication; development of technical, vocational and professional skills to respond to the knowledge-based economy and society; employability in a globalized world economy; contribution to science and technology; preventing the spread of HIV/AIDS; preventing and managing conflicts and promoting peace and sustainable development in Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test