Käännös "слишком часто бывает" englanti
Слишком часто бывает
Käännösesimerkit
Питательной средой для нестабильности и угроз миру слишком часто бывают нищета, неравенство и несправедливость.
Poverty, inequality and injustice are all too often the breeding ground for instability and for threats to peace.
Судопроизводство слишком часто бывает лишено таких необходимых элементов, как надлежащая процедура, и используется для политического запугивания.
Judicial proceedings all too often lacked the necessary elements of due process and were used for political intimidation.
Однако, к сожалению, слишком часто бывает так, что национальные суды пока еще не в состоянии беспристрастно отправлять правосудие или не имеют материальной возможности для нормального функционирования.
But all too often national courts are not yet capable of handing down impartial justice or are physically unable to function.
Дети учатся расизму по мере своего роста, от общества, окружающего их, и слишком часто бывает так, что эти стереотипы умышленно или непреднамеренно еще более насаждаются средствами массовой информации.
Children learn racism as they grow up, from the society around them and too often the stereotypes are reinforced, deliberately or inadvertently, by the mass media.
Слишком часто бывает так, что завоевания, достигнутые в деле урегулирования конфликта, быстро сводятся на нет ввиду отсутствия параллельных мер, направленных на сохранение стабильности и поощрение развития.
Much too often, the gains made in the area of conflict resolution are rapidly negated by the lack of accompanying measures to preserve stability and encourage development.
Однако слишком часто бывает так, что парламентарии охотно вступают в сговор с правительственными чиновниками и готовы позволить правительству расхищать государственные средства, если они сами при этом получают свою долю.
However, too often, parliamentarians are willing co-conspirators with the government and are quite happy to allow the government to pillage the country's assets as long as they get their share.
Она должна обеспечить, чтобы выражение <<развивающиеся страны>> действительно означало страны, которые развиваются, а не то, чем они слишком часто бывают, чтобы она не была лишь вежливым выражением, обозначающим совершенно обратное.
It is to ensure that the phrase "developing nations" actually does mean nations that are developing -- rather than what they too often tend to be, just a polite expression for the very opposite.
29. Как это слишком часто бывает, Специальный докладчик в своем седьмом докладе не смог в полном объеме выполнить те задачи, которые он перед собой поставил.
29. As has too often been the case, the Special Rapporteur has been unable to cover in his seventh report all the objectives which he had set himself.
Раньше слишком часто бывало так, что мирные переговоры, которые проходили без участия специалистов по проведению выборов, приводили к заключению соглашений, чрезмерно ограничивающих возможности проведения выборов, а в результате этого, как правило, приходилось переносить сроки выборов.
Too often in the past, peace negotiations without electoral expertise resulted in agreements that unnecessarily limited electoral options and, more often than not, forced a postponement of the election date.
Кейн слишком часто бывал в таких ситуациях, чтобы сомневаться в том, что происходит.
Kane had been in this situation too often not to realize what portended.
Крис и я не слишком часто бываем в Капиталии, но мы знаем, где находится самый лучший ресторан.
Chrys and I don't get to Capitalia too often, but we know where the best restaurant is."
Однако слишком часто бывает, что они цепляются за понятие «любовь» и пытаются «любовью все превозмочь». В этом случае мы получаем военный лагерь, живущий в состоянии шаткого перемирия… и никто при этом не достигает ни счастья, ни полной самореализации.
AH too often, however, they cling to the concept of 'love' and try to 'make it work.' When that happens, the result is an armed camp living an uneasy truce . and nobody's happy ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test