Käännös "следующий" englanti
Следующий
abbr
  • fol.
  • seq.
  • foll.
Käännösesimerkit
adjektiivi
Изменить следующие специальные положения следующим образом:
Amend the following special provisions as follows:
Следующие мероприятия были организованы в следующих странах:
The following activities took place in the following venues:
Следи за дамой, следи за дамой.
Follow the Queen, follow the Queen.
- Пойдемте, следуйте за мной, следуйте за мной!
- Come on, follow me, follow me!
Они следили за мной, теперь следят за тобой.
He follow me, now follow you.
Они следят за мной, он следит за ними.
They follow me, he follows them.
Мы поедем следом.
We'll follow.
а мертвецы спешили следом.
but the Dead followed them.
Следом вышли остальные Хранители.
The others followed;
А мы поедем следом на «фордике».
We'll follow you in the coupé."
Я следил за ним вплоть до Каррока.
I followed these as far as the Carrock.
Гарри и Невилл вошли следом.
Harry and Neville followed.
— …за нами-то легче следить.
“—so we’re not hard ter follow.
Следующая неделя тянулась необычайно медленно.
The following week dragged by.
Истинное положение вещей раскрылось следующим образом.
It was then disclosed in the following manner.
— Понимаете, мы следили за Драко Малфоем.
Well, we followed Draco Malfoy.
Остальные гости пусть следуют за ними.
The others may follow as they wish.
Следят и, конечно, будут следить.
They are following me and of course they will keep following me.
— Вы что, за мной следили? Вы следили за мной.
“Did you follow me? You followed me.”
– И куда же она следует?
Following it where?”
По следу, как всегда…
Following, as always…
Я шла по следам Анны, а она — по следам матери».
I was following in Anna’s footsteps; she was following our mother’s.
Не следят ли за ним?
Was he being followed?
Они следили за ним.
They had followed him.
– Да, я следил за ним.
Yes, following him.
adjektiivi
Следующую встречу запланировано провести в Абудже в следующем году.
The next meeting is planned for Abuja next year.
Сроки проведения следующей сессии и тема следующего форума
Dates of the next session and theme of the next Forum
Есть надежда на то, что следующий семинар пройдет в Найроби в январе следующего года.
It is hoped that the next seminar will be held in Nairobi next January.
Независимо от того, будут ли эти дискуссии проведены на следующей неделе, в следующем месяце или в следующем году, вполне очевидно, что эти вопросы не исчезнут с повестки дня.
Whether those discussions take place next week, next month or next year, it is clear that the issues are not going to go away.
Следующий общий обзор будет подготовлен в 1998 году, а следующий промежуточный обзор - в 2000 году.
The next major review will be prepared in 1998; the next update in 2000.
Ожидание следующей атаки, следующего обеда, следующего утра.
...for the next attack, the next meal, the next morning.
А на следующей неделе, в следующем месяце, в следующем году?
What about next week, next month, next year?
В следующий раз, Миро, в следующий раз.
Next time, Mire, next time.
В следующий раз, хорошо, в следующий раз?
Next time, OK next time?
Следующая остановка - пироги, следующая остановка - пироги!
Next stop, pies, next stop, pies!
Они спали вместе следующей ночью и следующей... И следующей... И следующей.
They also slept together the next night and the next night and the next night and the next night.
- И следующий год, - сказал Двалин.
“And next year after that,”
На следующий вечер — то же самое.
Next night, the same thing.
На следующий день был аукцион.
Next day was auction day.
Испарилось к следующему утру!
By next morning, it had gone!
— Когда у вас следующий бал, Лиззи?
“When is your next ball to be, Lizzy?”
Раскольников прошел в следующую комнату.
Raskolnikov went into the next room.
На следующий день он звонит мне:
The next day he called me up.
В следующую субботу я должна уже быть в Лондоне.
I must be in town next Saturday.
В следующий раз... В следующий раз все будет кончено.
Next time… next time, you’re gone.”
– В следующий раз учту… если будет следующий раз.
I'll remember that next time... if there is a next time,
К следующей ячейке и следующей проверке.
Just on to the next cell and next check.
Следующая, и следующая, и следующая — она перелистывала страницы с возрастающей тревогой.
The next, and the next, and the next-she turned through the pages rapidly, with mounting alarm.
adjektiivi
В следующем десятилетии овцеводство было также начато и на Западном Фолкленде.
During the succeeding decade a start was also made on West Falkland.
Остаток средств может в соответствующих случаях переноситься на следующий финансовый период.
The balance may be brought forward to the succeeding financial period as applicable.
Сколько еще следующие поколения будут продолжать войны, начатые их предками?
For how long should succeeding generations fight wars that their forebears fought?
12. Следующая часть курсов была проведена в Кируне на базе ШКК "Сателлитбильд".
12. The succeeding part of the course was held at Kiruna, at the facilities of SSC Satellitbild.
Неизрасходованный остаток ассигнований на конец двухгодичного периода переносится на следующий двухгодичный период.
The unspent balance of appropriations at the end of the biennium is carried forward to the succeeding biennium.
В конце двухгодичного периода неизрасходованные остатки средств переносились на следующий двухгодичный период.
At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium.
Паре человек это даже удалось, но об этом в следующий раз.
A couple of 'em actually succeeded, but that's a story for another day.
Сейчас в Александрии осталось мало следов ее древней славы, когда Эратосфен прогуливался по её широким улицам.
After Eratosthenes, some may have attempted to circumnavigate the Earth. But until the time of Magellan, no one succeeded.
Я думала что если твоя следующая попытка самоубийства и удастся. Я смогу сказать, что сделала всё, чтобы тебя спасти.
Because I thought that if you tried to kill yourself again and succeeded I could tell myself that I did everything I could to save you.
Даже если, будучи первым среди следующих за ним, он вообразит, что является первым, последним и единственным, в реальности он не первый, не последний и не единственный в этом ряду, возникающем и повторяющемся в бесконечности.
"Even if the first term of succeeding ones each imagining himself to be first... "last, only and alone. "Whereas he is neither first, nor last, nor only, nor alone... in a series originating in and repeated to infinity."
я так и не знал, напал ли он на ее след.
never learned if he’d succeeded in locating her.
Следующее утро посулило какую-то надежду.
The succeeding morning promised something better.
Весь следующий день Келс почти ничего не говорил.
In the succeeding days Kells did not often speak.
Отчасти получилось, но след все равно остался.
He succeeded somewhat but there was still a telltale streak.
То, что за Эндовером следует Бексхилл, может оказаться чистой случайностью.
Bexhill succeeding to Andover may be a mere coincidence.
Однако следующие слова Мак-Фи рывком вернули его к действительности.
He was snapped to attention by McFee's succeeding words.
Накатывали приливные волны, с каждым следующим разом все более глубокие.
The ocean washed through, deeper with each succeeding swell.
Не передали ли они навыки борьбы и оружие следующим поколениям?
Wouldn't they have handed on the practice, and the weapons too, to succeeding generations?
adjektiivi
Следуют аресты.
Arrests ensue.
В ходе последующего обсуждения его участники пришли, в частности, к следующим выводам:
The ensuing discussion concluded, inter alia, that:
Возникла дискуссия о том, что следует считать устоявшимися принципами.
A debate then ensued over what constituted established principles.
И следующие семь дней пролетали незаметно.
And the ensuing seven days were streaked and gilded.
- Нет, заявление было показанием с чужих слов, а не следующее столкновение.
- No, the statement was hearsay, not the ensuing encounter.
Судя по следам помады на его лице, они приятно провели время.
Romance ensued, judging by the lip rouge on his face.
Что на следующую ночь ее потомки собрали ее останки в Глиняный кувшин.
That on the ensuing night, her progeny collected her remains in an Earthen jar.
Если окажется недобор, — а это бывает всегда, — он покрывается из поступлений следующего года.
If there is a deficiency, which there always is, it is provided for in the supplies of the ensuing year.
однако шесть из них попеременно выбывали из должности каждый год и не имели права переизбираться при выборе шести новых директоров следующего года.
six of them, however, to go out of office by rotation every year, and not to be capable of being re-chosen at the election of the six new directors for the ensuing year.
Своими сбережениями за год бережливый человек не только доставляет средства существования добавочному количеству производительных рабочих на этот или на следующий год, но, подобно основателю общественной мастерской, как бы учреждает вечный фонд для содержания такого же количества их на все будущие времена.
By what a frugal man annually saves, he not only affords maintenance to an additional number of productive hands, for that or the ensuing year, but, like the founder of a public workhouse, he establishes as it were a perpetual fund for the maintenance of an equal number in all times to come.
Я даже запомнил следующий монолог:
I had even memorized the ensuing monologue.
Просим освободить помещение для следующего матча.
Please clear the chamber for ensuing matches.
В следующие столетия многие из этих центров цивилизации обезлюдели и были заброшены.
In the ensuing millennia, the population in many of these centers has declined.
Юдо следил за дракой, но не пытался вмешаться.
Eudo watched the ensuing struggle with folded arms and did not attempt to intervene.
Неизвестное не заканчивается, и я подозреваю, что продолжение следует.
It did not conclude the unknown, and I suspected that something further would ensue.
— Нужда и бедствия придут следом, — не унимался Амру. — Никто не посеет хлеб...
“Penury and disaster will ensue,” said Umru. “No seeds will be sown—”
В следующие месяцы улицы Иеру-салима покрылись слоем пустынной пыли.
In the ensuing months, Jerusalem’s streets became filmed with desert dust.
adjektiivi
b) Поступления по следующим статьям:
(b) Income items:
:: следует внедрить концепцию универсального базового дохода;
introducing a Universal Basic Income
- Следующий на подходе!
- Owen: Another incoming!
Спрячь Тень и следи за радаром.
Just scan for incoming ships, and keep the Phantom out of sight.
Следует забыть о гибкости, когда нам угрожают Советские ракеты.
How flexible are we going to be when the Soviet missiles are incoming?
Вы думаете, следует сказать ему, что она обладает лишь пожизненным доходом?
You think we ought to tell him she only has an income for life?
Ну, если уж не хочешь увеличить свой доход, то хотя бы следи за ним.
Well, if not to boost your income, then to keep an eye out for him.
Ты правда думаешь, что у нас есть свободные деньги которые мы готовы платить людям, чтобы они следили вот за этими детьми?
Do you really think we have the disposable income to pay people to watch these kids?
Думаю, каждое предыдущее поколение юристов смотрит на следующее и считает, что они ни на что не годятся.
Well, I think every outgoing generation of lawyers looks at the incoming crop and thinks they're not worthy.
опасна она только если не следить за наступлением прилива.
dangerous only if you didn’t heed the incoming tide.
В этом случае следить за входящим потоком становится невозможно.
That way, you can’t rap-and-trace the incoming.
Он следил за лампочкой входного сигнала — ждал, ждал.
He watched the incoming light, waiting, waiting.
Таким образом, мы следили за приезжающими машинами, автобусами и поездами.
So we watched incoming cars, buses and trains.
А тройняшек послал в порт следить за прибывающими судами.
The triplets I sent to watch incoming harbor traffic again.
Как контроллеры на орбитальных станциях следят за новыми поступлениями?
How do the controllers in the orbital stations keep track of their incomings?
Следи за входящими сообщениями, но ни при каких обстоятельствах не отвечай на них.
Be alert for incoming messages, but under no circumstances are you to answer them.
adjektiivi
К обучению в средней школе предъявляются следующие требования:
The relevant targets for secondary schools are:
Средства эвакуации следуют на вторую точку.
Evacuation Heet moving to secondary location.
На женском волосе есть посторонние следы.
There are secondary traces on the female hair.
Следите за перепадами питания в вторичном термоядерном ядре.
Monitor the power fluctuations in the secondary fusion core.
Преступники все еще на свободе, можно ожидать следующей атаки.
Guy's still out there; we need to worry about a secondary attack.
Вторую девушку кололи так сильно, что на асфальте остались следы
The secondary girl was stabbed in so much violence that the knife left marks on the ground
Он убивает матерей сразу после родов, на их телах могли остаться следы вторичной ДНК.
he kills these moms so soon after they give birth, secondary dna could still be on their bodies.
Да, но также я обратил внимание на то, что на его руках нет волокон веревки и что на горле нет следов ногтей или вторичных странгуляционных борозд.
Yes, but I also couldn't help noticing there were no rope fibers on his hands, fingernail marks near his throat or secondary ligature patterns of any kind.
Следующие молнии отражались во вращающейся сфере.
Secondary lightnings sparked off the spinning globe.
– У нас был список возможных районов. Но они это знали и выбрали другой – следующий по вероятности.
We had the likeliest. But they knew that. So they picked a secondary site.
Ни одна из систем надзора не могла его вычислить, ни его самого, ни хотя бы след его ДНК.
None of the secondary surveillance systems picked him, or his DNA, up, anywhere.
Вторичные коридоры не имеют бегущих дорожек, и следует остерегаться каров.
Secondary Corridors do not have slideways and you have to be careful of carts and vice versa.
За кормой оставался белесый след, и вторая волна уносилась дугой из-под миделя.
The wake spread out dull white astern and a secondary wave fanned out from midships.
Всякий раз, когда мы нападали на его след, он действовал где-то на втором плане, а в качестве главаря выступал кто-то другой.
Where we have come across his tracks, he has always played a secondary part.
Читал он не отрываясь, с глубочайшим вниманием, но по давней привычке какой-то частицей сознания следил за тем, что творится вокруг.
He read steadily and with concentration, but from habit some secondary part of him was alert to everything around him.
adjektiivi
Следует отметить географическую близость и хорошее знание региона и условий работы в нем.
There is the geographic proximity and good knowledge of the region and conditions to work there.
a) Водителей следует предупреждать с помощью соответствующих дорожных знаков о близости школ.
(a) Drivers shall be warned by appropriate road signs of the proximity of schools.
t) Водителей следует предупреждать с помощью соответствующих дорожных знаков о близости школ.
(t) Drivers shall be warned by appropriate road signs of the proximity of schools.
46. МООНРЗС внимательно следила за акциями протеста, имевшими место в непосредственной близости к восточной стороне песчаного вала.
46. MINURSO monitored demonstrations that occurred in close proximity to the east side of the berm.
Следует отметить, что роль критерия непосредственности в современном праве, повидимому, постепенно ослабевает.
It may be mentioned that the test of proximity seems to have been gradually eased in modern tort law.
Следите за проксимальными нервными окончаниями.
Watch the proximal nerve endings.
Подозреваемому следует воздержаться от наркотиков.
A murder suspect should avoid proximity to narcotics.
Следы пороха указывают на то, что выстрелы были сделаны с близкого расстояния.
The powder burns indicate close-proximity shots.
Но и самоубийство, произошедшее рядом, оставило бы те же следы.
Yes, but a suicide at that proximity could have left the same traces on her.
Сэр, я следил за перелетами в районе Залива Нортон рядом с Фабрикой.
Sir, I've been monitoring flights in and around the Norton Sound with proximity to The Factory.
Инфрокрасная спектроскопия следов краски показала, что рана, повидимому нанесена гаечным ключем.
The infrared spectroscopy matched paint fragments in the head wound to the proximal line of pipe wrenches.
Доктор Бреннан, я нашёл четкие следы сращения на боковой поверхности левой большеберцовой кости.
Dr. Brennan, I found distinct remodeling on the lateral surface of the victim's left proximal tibia.
На руках или одежде Эллиота следов крови нет, что значит, что его рядом с ней не было.
There was no blood on Elliot's clothes or hands, which there should have been given his proximity.
Обыск озера Маушоп из-за его близости к дому Элдриджей следует считать обязательной частью расследования».
The search of Maushop Lake, because of its proximity to the Eldredge home, must be considered a normal extension of the investigation.
Ровер неслышно двигался по его следу – сенсоры движения позволяли коляске держаться в двух шагах позади хозяина и чуть по левую руку.
Rover paced him silently, its proximity sensors keeping it a precise two steps behind and to his left;
Однако, зная, что ребенка следует разбудить, Конфетка выжидает, стоя на коленях, в надежде, что дитя проснется — от близости ее дыхания.
But Sugar, knowing she must wake her, kneels and waits, wishing that the proximity of her breath would somehow be enough to do the job.
Думаю, нам следует оторвать голову и руку и посмотреть, не захотят ли они, оказавшись вблизи от тела, присоединиться под нужным углом.
I think we must pull off both head and arm and see if these parts, when placed in correct proximity to the body, will not join at the right angles as they should.
Следует предположить, что они погибли по неизвестной причине, однако близость американской боевой группы с авианосцем вызывает тревогу… Что все-таки они делают, черт побери? ПРЕЗИДЕНТУ ФАУЛЕРУ:
We must assume they were lost, cause unknown, but the close proximity of the American carrier is troubling . What the hell are they doing?” P RESIDENT F OWLER :
Хотя сознание еще не полностью вернулось к ней, им казалось, что следует как можно больше времени проводить с больной, словно сама близость могла передать ей их жизненную силу.
Though she had not yet regained full consciousness, it seemed right to be in her presence as much as possible, as if they could lend her their life force through sheer proximity.
fol.
abbr
Повестка дня возобновленной сессии содержится в документе E/1995/119. 25 октября начнется рассмотрение следующих пунктов:
The agenda for the resumed session is contained in document E/1995/119. The fol-lowing items will be taken up on 25 October:
Добавление к резюме 21-го и 22-го заседаний Третьего комитета (см. Журнал 1998/204, стр. 17): в начале резюме следует добавить следующий текст:
Addendum to the summary of the 21st and 22nd meetings of the Third Committee (see Journal 1998/204, p. 12): the fol-lowing text should be added at the beginning of the sum-mary:
Исправление к резюме 217-го заседания Комиссии по разоружению (см. Журнал № 1997/233, стр. 12): первый абзац под рубрикой Организационные вопросы должен читаться следующим образом:
Corrigendum to the summary of the 217th meeting of the Disarmament Commission (No. 1997/233, p. 9): the first paragraph under Organizational matters should read as fol-lows:
Предварительную повестку дня и организацию работы, содержащиеся в документе ICCD/COP(3)/1, можно найти в системе хранения информации на оптических дисках или на информационной странице Конвенции в Интернете по следующему адресу: http://www.unccd.de
The provisional agenda and the organization of work con-tained in document ICCD/COP(3)/1 can be retrieved from the Optical Disk System or from the Convention Web site at the fol-lowing address: http://www.unccd.de
А сейчас, следуйте за мной и мы одним глазком подглядим за будущим блокбастером студии Лекционные Фильмы,
Now, if you'll just fol low me over here, I will give you a sneak peek of Lecture Films' upcoming summer blockbuster,
Он решил, что за ним следят и напал на тебя.
He decided he was being fol•lowed and caught you.
Я взял мою геологию — в следующий четверг предстояла контрольная.
I picked up my geology text—there was a quiz coming up the fol-lowing Tuesday.
– Нет, – прошептал он. – Пойдем следом. Быть может, нам представится более удобный момент… Они подождали, пока процессия скроется за поворотом, и незаметно пристроились ей в хвост.
"No," he whispered. "Fol- low them. We might have a better chance to save him later." They let the rest of the procession pass and then crept after it.
– Все равно они пошли бы за вами, – настаивал Анджо. – И за тем, кто следует вашим путем, кто говорит от вашего имени, разумеется, в том случае, если этот кто-то уже доказал свою верность «Башмаку». Блейз некоторое время смотрел на него.
”And they'd fol low whoever walks in your footsteps, whoever speaks in your name, as long as he or she's already proved his or her loyalty to the Shoe.“ Bleys looked at him for a long moment, quietly.
seq.
abbr
Комитету также рекомендуется обратиться к страницам 13 и след. и 102 и след. оригинала доклада КЛДЖ за 1999 год.
The Committee is referred further to the 1999 CEDAW Report at pages 13 et seq. and 102 et seq.
348. Учебные курсы (статья 59 и след. ЗСБН).
Courses (art. 59 et seq. LACI)
участие в коллективных переговорах и подписание протокола о предвыборном соглашении о проведении выборов (L. 2314-3 и след. и L. 2324-4 и след.).
Negotiation and conclusion of a pre-election memorandum of understanding organizing the elections (art. L. 2314-3 et seq. and L. 2324-4 et seq.).
6.40 Комитету предлагается ознакомиться с пунктами 55 и след. доклада об осуществлении гражданских и политических прав за 1999 год и с пунктами 256 и след. доклада КЛРД за 1999 год.
6.40 The Committee is referred to paragraphs 55 et seq. of the 1999 Civil and Political Report and paragraphs 256 et seq. of the 1999 CERD Report.
Передача уголовного производства возможна на основании параграфов 60 и след. и 74 и след. ARHG, а также Европейской конвенции о передаче уголовного судопроизводства.
The transfer of criminal proceedings is enabled through sections 60 et seq. and 74 et seq. ARHG, as well as the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters.
В статье 71 Трудового кодекса и следующих за ней статьях рассматривается вопрос о коллективных договорах.
The Labour Code, articles 71 et seq., deal with collective agreements.
Следовало бы проявлять к радиовещанию такую же бдительность, как и в случае телевидения (пункты 126 и след.).
The same watchfulness was needed for both radio and television (paras. 126 et seq.).
По этому вопросу можно сослаться на разъяснения, представленные в первоначальном докладе (пункты 104 и след.).
The reader is referred to the explanations on this question in the initial report (paras. 104 et seq.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test