Käännös "система начисления" englanti
Система начисления
Käännösesimerkit
ООН-Хабитат будет непрерывно отслеживать ход осуществления стратегического плана и программы работы, а также исполнения бюджета на основе системы начислений и подотчетности в отношении проектов и отчитываться о них в рамках годового доклада о ходе осуществления.
UN-Habitat will continuously track the progress made in implementing the strategic plan and the work programme and budget through the project accountability and accrual system, and report back through the annual progress report.
Была внедрена новая система начисления сборов за проведение оценок.
A new charging system was introduced in support of evaluation activities.
Новая система начисления сборов, предусматривающая отчисление 2 процентов программного бюджета на эту деятельность, покрывает только 10 процентов от 850 000 долл. США, необходимых для финансирования работы в двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The 2 per cent provision of the new charging system covered only 10 per cent of the required funding of $850,000 for the 2004-2005 biennium.
В некоторых случаях Суд рекомендовал государствам-членам обеспечить финансовую стабильность их управляющих инфраструктурой и ввести критерий эффективности системы начисления сборов за пользование инфраструктурой с соответствующими стимулами за пунктуальность перевозки.
In several cases the Court invited Member States to ensure the financial equilibrium of their infrastructure managers and to introduce a performance component to the infrastructure charging system, rewarding punctual train operations.
2. согласование условий функционирования рынка транспорта и введение платы за использование, что предусматривает согласование взимания платы за пользование транспортной инфраструктурой всеми видами транспорта, налаживание действенной системы начислений в секторе железнодорожных перевозок и обеспечение условий к тому, чтобы внешние издержки применительно ко всем видам транспорта включались в плату, взимаемую за пользование инфраструктурой, и полностью покрывались отправителем;
2. Harmonisation of the conditions on transport markets and introduction of user fees, namely aligning transport infrastructure charges for all modes of transport, provide for an efficient charging system in rail transport and ensure that external costs for all types of transport are included in infrastructure charges to be fully covered by the originator.
2) согласование условий функционирования рынка транспорта и введение платы за использование, что предусматривает согласование механизмов взимания платы за пользование транспортной инфраструктурой всеми видами транспорта, налаживание действенной системы начислений в секторе железнодорожных перевозок и обеспечение условий к тому, чтобы внешние издержки применительно ко всем видам транспорта учитывались в плате (сбор), взимаемой за пользование инфраструктурой, и полностью покрывались отправителем;
Harmonisation of transport market conditions and introduction of user fees, namely align the systems of transport infrastructure charging for all modes of transport, provide for an efficient charging system in railway transport and ensure that external costs for all types of transport are considered in infrastructure (fee) charging to be covered fully by the originator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test