Käännös "сесть на место" englanti
Сесть на место
Käännösesimerkit
Судья спросил его, говорит ли он на испанском языке и юрист ли он; услышав отрицательный ответ, судья велел ему сесть на место и замолчать.
The judge asked him whether he spoke Spanish and whether he was a lawyer; when he replied in the negative, the judge told him to sit down and be quiet.
Не желая устраивать сцену, она немного потанцевала с ним, а затем решила сесть на место, но г-н Г. преградил ей дорогу и ущипнул за талию.
Unwilling to cause a scene, she danced a few steps with him and then sought to sit down, but Mr. G. blocked her path and pinched her waist.
Но теперь я должен сесть на место, да?
But I should sit down now, should I?
Всем сесть на места и замолчать!
Go on, sit down and keep quiet! And open your young Latin primers to page 24.
Всех их заставили сесть на место и заткнуться.
One after another, they were told to sit down and shut up.
ФБР, всем сесть на место, поднять свои руки и заткнуться.
FBI, every body sit down, put your hands.. Shut up.
Бенгт, не мог бы ты сесть на место и заняться делом?
Shouldn't you sit down for a while and paint, Bengt?
Судья велела ему сесть на место.
He was told to sit down by the judge.
Все, что от него требовалось, — сесть на место водителя и управлять машиной.
All he had to do was sit down and drive.
Тот взял ее за утолщенную часть и опять велел Элиоту сесть на место.
He took it by the fat end and told Elliot to sit down.
— Мэм, — сказала Алекс. — Мне придется попросить вас сесть на место
“Ma’am,” Alex said. “I’m going to have to ask you to sit down…”
Рейф быстро схватил старуху за руки и заставил ее сесть на место.
Rafe quickly caught the old woman's arms and made her sit down.
Он знал, что должен сказать; ему нужно лишь сказать это как можно яснее и сесть на место.
He knew what he had to say, he needed only to say it, as clearly as possible, and sit down.
Майлз заставил себя сесть, уступая место той, кого он выбрал – хотела она того или нет.
Miles forced himself to sit down cross-legged, yielding the floor to his chosen one whether she wanted it or not.
Я вскочил со стула как безумный, а он спокойно попросил меня сесть на место, чтобы он смог объяснить мне истинное положение вещей.
I bounded up in amazement. He told me to sit down while he explained.
Альвар Крэш пару раз прошелся по комнате из угла в угол, но потом заставил себя успокоиться и сесть на место. Он ждал.
Alvar Kresh paced twice more up and down the room, but then forced himself to sit down and wait.
Готов ли кто-то встать в знак согласия со мной? Так, хорошо, ну а теперь чтобы поддержать меня, вам остается лишь благословить все сущее и сесть на место опять. 97
Will anybody stand up and agree with me? Then good, all you have to do in my employ, is bless and sit down. 97
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test