Käännös "свобода свобода и" englanti
Свобода свобода и
Käännösesimerkit
Народы требуют свободы: свободы от страха, свободы от нужды.
People are demanding freedom: freedom from fear, and freedom from want.
Что мы делаем для того, чтобы обеспечить людям вторую свободу -- свободу от страха?
What are we doing to ensure that second essential freedom -- freedom from fear?
- три основные свободы: свободу передвижения, свободу поселения и право на владение имуществом;
- The three basic freedoms: freedom of movement, freedom of settlement and the right to property;
Безопасность человека означает защиту основополагающих свобод -- свобод, составляющих суть жизни.
Human security means protecting fundamental freedoms -- freedoms that are the essence of life.
Две другие свободы -- свобода от страха и свобода жить в достойных человека условиях -- являются естественным продолжением первой.
The two other freedoms -- freedom from fear and freedom to live in human dignity -- naturally follow.
Кроме того, трансляция порнографических передач разрешается на основании по меньшей мере двух основных свобод: свободы выражения мнения и свободы занятия.
Furthermore, pornographic broadcasts are sanctioned by at least two basic freedoms: freedom of expression and freedom of occupation.
Было видно, как демонстранты скандировали: "Свобода, свобода!"; в числе них были дети, которые пытались забраться на военные машины.
Demonstrators were seen chanting "freedom, freedom"; some of them were children who tried to climb on top of the military vehicles.
Безопасность человека включает различные виды свободы -- свободу от нужды; свободу от страха; и свободу принимать самостоятельные решения.
Human security involves different types of freedoms: freedom from want; freedom from fear; and freedom to take action on one's own behalf.
Свобода, свобода! Он свободен теперь от этих чар, от колдовства, обаяния, от наваждения!
Freedom, freedom! He was now free of that spell, magic, sorcery, obsession!
«Свобода, свобода!» — звенело в его возбужденном голосе, в каждом его слове;
Freedom, freedom! rang in his excited talk, in every word;
Студенты подхватили ее слова. – Свободу! Свободу! Неожиданно эти крики перекрыл шум моторов.
The students took up the cry. "Freedom! Freedom!" Above the melee Riehl heard the sound of heavy engines.
По-моему, именно ты предложила мне свободу, свободу, которая, как я уже говорил, и без того мне принадлежит и будет принадлежать.
You’re the one who offered me my freedom, freedom I told you I already had and always would have.”
– Свобода! – Клейтус заскрежетал своими гниющими зубами. – Я тебе покажу свободу! – …свободу! – простонало эхо.
“Freedom!” Kleitus gnashed his rotting teeth. “I’ll give you freedom!” “…freedom!” The echo howled.
Избавляясь от эмоциональных отношений и от естественного благоговения, он, как ему самому кажется, достигает свободы свободы от сентиментальности, от иррационального, от страсти, от неразумных побуждений и переживаний.
By this suppression of emotional relationships and natural piety he seems to himself to be achieving freedomfreedom from sentimentality, from the irrational, from passion, from impulse and emotionalism.
— Человеческие отношения содержат два основных элемента, — наставительно говорил Джо. — Один из них — это вечная борьба человека за свободу: свободу веры, свободу печати и собраний, свободу выбирать правительство… свободу вообще!
“There are two basic elements in human affairs,” Joe said sententiously. “One of them is man's eternal struggle for freedom: Freedom of worship, freedom of press and assembly, freedom to select government — freedom!
да что там? В Университетском парке, Амалия, они с Симулой только вышли из автобуса, как увидели целую толпу — парни, девушки, плакаты, «свобода», «свобода», и кричали «А-ре-ки-па» и «До-лой Кай-о», а они с матерью стали глазеть.
At the Parque Universitario, Amalia, Carlota and Símula were getting off the bus when they saw the demonstration. Boys, girls, Signs, FREEDOM, FREEDOM, A-RE-QUI-PA, A-RE-QUI-PA, BERMÚDEZ MUST GO, and they’d just stood there looking like a pair of fools.
В 1918 году, когда было образовано Чехословацкое государство, конституция гарантировала широкие религиозные свободы -- свободу вероисповедания и свободу совести.
When the Czechoslovak State first saw the light of day, in 1918, wide-reaching religious freedom, and freedom of faith and conscience were constitutionally guaranteed.
Оказывается, что люди не могут ощущать себя свободными, если они не имеют сексуальной свободы, свободы, которая отрицает психологические запреты, проистекающие из традиционных и религиозных ценностей семьи и брака, как институтов общества.
People, it seems, cannot be free unless they have sexual freedom, a freedom that rejects the inhibitions of traditional and religious values, of marriage and family as institutions of society.
По мере того, как Индия борется за обретение иной свободы, свободы от нужды, болезней и невежества, мы вновь обращаемся к Махатме Ганди и его методу социальной мобилизации людей.
As India struggles towards its second freedom, the freedom from want, disease and ignorance, we go back to Mahatma Gandhi and his technique of social mobilization of the people.
В рамках Союза будут обеспечиваться <<четыре свободы>>: свобода движения товаров, услуг, капитала и рабочей силы, проведение скоординированной, согласованной или единой политики в ключевых отраслях экономики.
Within the framework of the Union, the "four freedoms" -- the freedom of movement of goods, services, capital and labour -- will be ensured, and a coordinated, agreed or single policy will be followed in key sectors of the economy.
Для них она представляет собой свободу - свободу подняться и возвыситься над окружающей средой, которую они стремились подчинить своим целям;
For them it represents freedom, the freedom of being lifted above and beyond the environment they have struggled to subdue and bend to their purposes;
О том, что любая жалость унижает, о том, что подлинная любовь слепа, о том, что настоящая доброта беспомощна, о том, что истинная свободасвобода от всех. – Это – неправда?
About how pity is degrading and true love is blind, and true kindness is useless—and true freedom is freedom from everyone else.» «And is that a lie?»
Солидный счет в банке обеспечивал то, что Джеми называл свободойсвободой, позволяющей заняться гигантской головоломкой — Великой Тайной Вселенной, и не тратить драгоценное время на старания обеспечить крышу над головой.
What those fat bank accounts proffered, to Jamie's way of thinking, was freedom. The freedom to worry away at the gigantic jigsaw puzzle that was the Great Mystery of the world without the need to waste valuable time providing for the roof over his head.
Келсон видел, что генерал понимает свое положение. И он, вероятно, сейчас строит всякие фантастические планы бегства, собирает свое могущество Дерини, чтобы обрести свободу – свободу, которую он должен получить любой ценой, если хочет помочь своему юному королю.
And Kelson could see at a glance that the general recognized his plight Even now, he was probably formulating some fantastic escape tactic, marshalling that awesome Deryni power to regain his freedom-that freedom which must be maintained at all costs if he was to be of any help to his young king.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test