Käännös "свидетели по делу" englanti
Свидетели по делу
  • case witnesses
  • witnesses in the case
Käännösesimerkit
witnesses in the case
b) создать систему защиты свидетелей в делах о торговле людьми.
(b) To establish a system of witness protection in cases of trafficking.
Она подчеркивала, что в ней уже существует система защиты свидетелей в делах, связанных с торговлей людьми.
It highlighted that it already has in place a system of witness protection for cases of trafficking.
Основной свидетель по делу, возбужденному против полиции, был убит, получив 15 огнестрельных ранений.
One key witness in a case against the police was killed, shot 15 times.
Антитеррористический закон № 15/2003 также включает положение о свидетелях по делам о терроризме.
Anti-Terrorism Law No. 15/2003 also included a provision on witnesses in the case of terrorism.
При необходимости, правонарушителю не сообщают адрес такого центра; кроме того, защита может быть предоставлена свидетелям по делам, рассматриваемым в судах.
Where necessary, the whereabouts of such centres was concealed from the perpetrator, and protection could also be afforded to witnesses in court cases.
По этим причинам в тунисском законодательстве предусмотрен ряд мер по обеспечению защиты свидетелей по делам, связанным с терроризмом, на двух уровнях:
For these reasons, Tunisian law has adopted some measures for the protection of witnesses in terrorist cases, at two levels:
В июле 2001 года были сняты показания с 16 свидетелей по делу Обвинитель против Младена Налетилича и Винко Мартиновича.
In July 2001, depositions were taken of 16 witnesses in the case The Prosecutor v. Mladen Naletilić and Vinko Martinović.
d) отмены уголовной ответственности за клевету или обеспечения защиты истцов и свидетелей по делам о применении пыток от уголовного преследования по обвинению в клевете.
(d) Abolishing criminal defamation or providing protection for complainants and witnesses in torture cases from criminal defamation.
с) принятия мер по информированию общественности о законе о защите свидетелей и предоставлению свидетелям по делам о применении пыток права на защиту;
(c) Taking steps to inform the public of the Witness Protection Act and to allow witnesses in torture cases to invoke protective services;
Слушай, а свидетель по делу, этот...
Hey listen, the witness in the case, um...
Убито последнего свидетеля по делу Яворского.
He killed the last witness in the case Yavorsky.
Она была ключевым свидетелем по делу, которое вела Эннализ.
She was the key witness in the case, one of Annalise's.
Затем выстрелом убил Хейли Майерс, одну из свидетелей по делу Эвери.
Then shot and killed Haley Myers, one of the witnesses in the case against Avery.
Сегодня мы будем проверять других свидетелей по делу, чтобы быть уверенными, что мы ничего не упустили при первом осмотре.
We are gonna spend tonight prepping the other witnesses in the case, making sure we didn't miss anything the first time around.
Вы присутствуете на слушании в качестве свидетеля по делу, связанному с тайным финансированием мэрии Вильдье, управляемой вашим мужем.
You are here to be heard as a witness in the case relating to covert financing at the Villedieu city hall run by your husband.
Окружной прокурор сообщил, что главным свидетелем по делу стал герой Эвери Кросс, который меньше года назад стрелял на службе, спасая двух жителей Скенектади от бандита на мотоцикле.
The DA announced its star witness in the case today, hero cop Avery Cross, who, less than a year ago, was shot in the line of duty while trying to save two Schenectady residents from the alleged Moto Bandit.
В отличие от дела Корделла, где был всего один свидетель, в деле Торрес было несколько второстепенных свидетелей и, соответственно, упоминаний времени.
Unlike the Cordell case, which had only one witness, the Torres case had a variety of minor witnesses and time markers.
Что же касается Жака Анжельвена, то Уолш, помощник окружного прокурора Бруклина, рекомендовал суду, чтобы тот был временно задержан как важный свидетель в деле против Скалия и Фуке.
As for Jacques Angelvin, Brooklyn Assistant D.A. Walsh recommended to the court that for the time being he be held as a material witness in the case against Scaglia and the Fucas.
Декер прочел это три года назад в «Роллинг стоун», пока перекусывал сэндвичем с джемом и чашкой кофе в какой-то закусочной в центре; он был свидетелем по делу шайки домушников, которую взяли они с Ланкастер.
Decker had read this in a Rolling Stone article three years ago while eating a PBJ and drinking a cup of coffee at a diner downtown while he was a witness in a case involving a burglary ring he and Lancaster had busted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test