Käännös "самый интенсивный" englanti
Самый интенсивный
Käännösesimerkit
Никарагуа, страна, в которой внутренний конфликт был, возможно, самым интенсивным, постепенно приходит в себя.
Nicaragua, where internal fighting was probably the most intense, has been recovering gradually.
18. За рассматриваемый период была осуществлена самая интенсивная инспекционная деятельность за всю историю существования Комиссии.
18. The period under review has seen the most intense inspection activity in the Commission's history.
10. Проект в области разоружения и урегулирование конфликтов явился самым интенсивным мероприятием ЮНИДИР в плане использования людских и капитальных ресурсов.
10. The disarmament and conflict resolution project was UNIDIR's most intensive undertaking in human and capital terms.
Кроме того, в настоящее время в Афганистане ведутся, пожалуй, самые интенсивные боевые действия за весь период начиная с 2001 года.
Furthermore, Afghanistan is currently in what may well be its most intense fighting season since 2001.
В течение пяти лет, последовавших за окончанием "холодной войны", международное сообщество подверглось угрозе самых интенсивных периодов нестабильности.
The five years since the end of the cold war have witnessed a world community subjected to the most intense periods of instability.
Девять из этих объектов относятся к категории A (самое интенсивное наблюдение), 15 - к категории B, 10 - к категории C и 45 - к категории D.
Of these sites, 9 are category A (most intense monitoring), 15 are category B, 10 category C and 45 category D.
О справедливости этого предположения убедительно говорят последствия фазы ЭльНиньо 1997/98 года, которая теперь обычно признается как самая интенсивная и разрушительная в истории человечества.
This assertion is well supported by the outcomes of the 1997/98 El Niño, which is now generally recognized as one of the most intense and devastating in recorded history.
А благодаря вашей приверженности структурированному подходу к центральным аспектам ДЗПРМ под вашим руководством состоялась самая интересная и самая интенсивная дискуссия за последние годы.
Thanks to your commitment to a structured approach to the central aspects of an FMCT treaty, the most interesting and most intensive discussion of recent years took place under your presidency.
39. В конце 2001 года УСВН провело беседы с потребителями услуг ООВ, включая самых интенсивных пользователей, в 13 департаментах, управлениях и программах Организации Объединенных Наций.
39. At the end of 2001, OIOS consulted users of GLD services, including the most intensive users, in 13 United Nations departments, offices and programmes.
О справедливости этого утверждения убедительно свидетельствуют последствия фазы Эль-Ниньо 1997 - 1998 годов, которая теперь обычно признается самой интенсивной и разрушительной в истории человечества.
That assertion is well supported by the outcomes of the 1997-1998 El Niño, which is now generally recognized to have been one of the most intense and devastating in recorded history.
Значит туда, где самые интенсивные боевые действия.
Where the fighting is the most intense then.
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
Это, возможно, был самый интенсивный момент моей жизни с кем-то, с кем я никогда больше не буду.
I might have had the most intense moment of my life with someone i can never be with again.
— Но самый интенсивный сигнал дает купол? Я права? — Да, капитан. Самый интенсивный, самый заметный и самый знакомый.
“But most intensely at that dome? Right?” “Most intensely, Captain. Most easily noticeable. And most familiar.
В ее глазах сквозила самая интенсивная безнадежность.
There was the most intense look of despair in her eyes.
Это была самая интенсивная и экстенсивная из всех пережитых им подготовок.
This was the most intensive, extensive prep he had ever undergone.
— Поэтому кибернетическое самадхи — самое интенсивное, самое тотальное.
And so the cybernetic samadhis are the most intense, the most total.
Столкновение этих облаков создает самые интенсивные магнитные поля, которые к тому же постоянно меняются.
The collision of these clouds creates the most intense kind of magnetic fields, constantly changing.
Это было нечто, что поцелованная ночью связь позволяла мне делать и была самой интенсивной частью нашей связи.
It was something the shadow-kissed bond allowed me to do and was the most intense part of our connection.
Самая интенсивная часть этой вспышки продолжалось всего пять лет, но в целом в мире умерли 100 миллионов человек.
The most intense part of the outbreak lasted only five years, but worldwide it left 100 million dead.
Какой каскад огней, картин и самых интенсивных спектральных цветов, какие только я либо видел, замелькал вокруг меня!
A barrage of lights, images, and the most intense primary colors I had ever seen flashed all around me.
Высоких гор в окрестностях долины не было, только эти огромные выветренные круглые холмы, зрелище которых производило во мне самое интенсивное ощущение угнетенности.
There were no high mountains in the vicinity of the valley; only those enormous, eroded, round hills, the sight of which created in me the most intense feeling of oppression.
Это, казалось, была одна из самых интенсивных наших встреч и, безусловно, одна из наиболее оригинальных, учитывая, насколько было ограничено пространство на заднем сиденье.
It turned out to be one of our most intense encounters and certainly one of our most inventive, seeing as we had to deal with the space constraints of the backseat.
10. Проект в области разоружения и урегулирование конфликтов явился самым интенсивным мероприятием ЮНИДИР в плане использования людских и капитальных ресурсов.
10. The disarmament and conflict resolution project was UNIDIR's most intensive undertaking in human and capital terms.
Кроме того, в настоящее время в Афганистане ведутся, пожалуй, самые интенсивные боевые действия за весь период начиная с 2001 года.
Furthermore, Afghanistan is currently in what may well be its most intense fighting season since 2001.
Самые интенсивные воспоминания Вашего сына обращаются вокруг девушки по имени Джанина.
Your son's most intense memories revolve around a young woman named Janina.
Это последняя и самая интенсивная терапевтическая техника способна помочь людям пересилить страх полета.
It's the latest and most intensive therapeutic technique available to help people get over their fear of flying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test