Käännös "был наиболее интенсивным" englanti
Был наиболее интенсивным
  • was the most intense
  • it was the most intense
Käännösesimerkit
was the most intense
Источники наиболее интенсивных выбросов N, а также их воздействие локализованы.
The most intense N emissions sources and their effects are localized.
Наиболее интенсивное сотрудничество осуществляется с Центром проверок из Германии.
Cooperation has been most intensive with the verification centre from Germany.
Наиболее интенсивное выбытие по внешней миграции отмечается в Костанайской, Павлодарской и Карагандинской областях.
The most intensive flows of emigration are recorded in the Qostanay, Pavlodar and Qaraghandy oblasts.
21. Африка является тем регионом, где ЮНЕП и ООН-Хабитат сотрудничают наиболее интенсивно.
Africa is the region where UNEP and UN-Habitat have worked together most intensively.
Это особенно характерно для тех районов, где водные ресурсы используются наиболее интенсивно и нерационально.
This is especially the case in regions where the use of the resource of water is most intensive and conflictive.
Наиболее интенсивно действия в области безопасности дорожного движения предпринимаются в промышленно развитых странах, особенно в Европе.
Road safety actions are most intensive in the industrialized countries, especially Europe.
На практике период после закрытия слушаний является для сотрудников по правовым вопросам периодом наиболее интенсивной работы.
In practice, the period after the close of hearings reflects the most intense period of activity for the Legal Officers.
Данные свидетелей о количестве убитых в период наиболее интенсивной стрельбы колеблются от 200 до 700 человек.
Estimates put forward by the witnesses with regard to the number of persons killed during that most intensive shooting vary between 200 and 700.
В наиболее интенсивной форме это происходит при приготовлении пищи с использованием невентилируемых печей и плит, до сих пор распространенных в развивающихся странах.
The most intensive way is cooking with unvented stoves, which is still common in developing countries.
На это время приходится наш наиболее интенсивный религиозный период.
Out of this came our most intense religious period.
Дни, последовавшие вслед за тем, оказались наиболее интенсивными и продуктивными во всей политической карьере Оскара.
The days that followed were the most intense and productive of Oscar’s political life.
Он был пойман и связан в момент наиболее интенсивного самосоздания и в то же время самого абсолютного распада.
It was caught and bound at a point of most intense self-making and most absolute self-dissolution, simultaneously.
Для Торен это стало началом наиболее интенсивного периода деятельности, какой у нее когда-либо был. Так работать ей не приходилось, даже когда она только училась ухаживать за Аларант'ой.
For Torene, that marked the beginning of the most intense period of activity she had ever experienced, even when she was first learning how to care for Alaranth.
Во время наиболее интенсивных обстрелов генерала Менделя и Осборна можно было видеть на подступах к городу, где они под огнем руководили восстановлением подъездных путей.
Throughout the most intense shelling, General Mendel and Osborne could be found in the outskirts of the city laboring under fire to supervise the almost immediate repair of damaged tracks.
Также он не сказал, что Эколитарный Институт проводит наиболее интенсивный во всех цивилизованных мирах курс рукопашного боя, а кроме того – содержит специальный отряд, мало чем отличающийся от обычной террористической организации.
He also has not mentioned that the Ecolitan Institute maintains the most intensive hand-to-hand combat training in the civilized worlds, along with a special corps that is little more than a crack terrorist unit.
– Ну, – сказал Эванс, – он отражает примерно то же, что говорил я. – И с этими словами он указал на красную линию. – С 1890 года температуры в мире поднялись, но особенно резко стали они возрастать после 1970 года, когда индустриализация проходила наиболее интенсивно. Что и является доказательством тенденции к глобальному потеплению.
"Well," he said, "it shows what I was describing." He pointed to the red line. "World temperatures have been rising since about 1890, but they start to go up steeply around 1970, when industrialization is most intense, which is the real proof of global warming."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test