Käännösesimerkit
Вода в этих озерах была подвергнута значительному подкислению, в частности, в результате деятельности плавильных заводов, расположенных в Садбери.
These lakes have been seriously acidified especially from the smelters in Sudbury.
Объем выбросов серы в Садбери сократился более чем на 90% в сравнении с пиковым уровнем, отмечавшимся в 60-х годах.
The sulphur emission at Sudbury has been reduced by > 90% since peaking in the 1960s.
Общинный медицинский центр - это районная клиника, оказывающая доступные и надлежащие медицинские и социальные услуги населению метрополии города Садбери, находящемуся в труднодоступных районах.
Centre de Santé Communautaire - the Corner Clinic offers accessible and appropriate health care and social services for the hard to reach population of the City of Greater Sudbury.
q) ИАФОРД была приглашена принять участие в совещании группы экспертов по вопросу прав человека во время конференции по вопросу прав на жилище коренного населения (Садбери, Онтарио, 13—16 августа 1990 года);
(q) EAFORD was invited to take part in the human rights panel of a native housing rights conference (Sudbury, Ontario, 13–16 August 1990);
Одарённый чёрный малыш на стипендии в академии Садбери.
Gifted black kid on scholarship out at Sudbury academy.
Где-то в Садбери, Питер знал, сейчас ликовали.
Somewhere in Sudbury, Peter knew, there was a celebration going on.
Письмо из Австралии, из Садбери о том, как там живется, — сказал Куойл.
Letter from Australia, Letter from Sudbury, how it is,” said Quoyle.
Тут подошли Садбери и прочие, и еще несколько человек с другой стороны.
Sudbury and the others joined the scene, as did several people from the southerly direction.
Феликс Садбери тревожно окликнул его — Мэтью не ответил.
Felix Sudbury called behind him, “Matthew! Matthew!” but he didn’t reply.
— Ты бы их понял, если бы сам жил где-нибудь в Садбери или Нью-Джерси, — сказал Куойл.
“You’d know why if you came from Sudbury or New Jersey,” said Quoyle. “Here.
Садбери объявил о закрытии, поскольку уже было восемь. Мэтью подхватил узел со своими пыльными пожитками, поблагодарил Садбери за гостеприимство и оставил ему шиллинг из своей чаши с пожертвованиями.
Sudbury announced closing time, as it was eight o’clock, and finally Matthew picked up his bag of dusty belongings, thanked Sudbury for his kind hospitality, and left the man a shilling from his donation cup.
— Как сам? Хочешь чего-нибудь? — Мэтью поднял руку, давая знак Садбери. — Бокал вина?
“How are you? Would you like something?” Matthew lifted his hand to signal Sudbury. “A glass of wine?”
Констебль! — заорал человек за спиной Садбери голосом, которым можно было бы вышибать двери и разносить ставни.
Constable!” the second man behind Sudbury began to shout, in a voice that might batter in doors and break shutters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test